汉宫春
注释: - 依旧春风,料当初王谢,依旧人家。 - “依旧春风”:春风依旧,意味着春天依然在,但人事已经改变。“王谢”:指南朝时期著名的世家大族王导和谢安。“人家”:指的是旧时的家庭或家园。 - 捎将隔年,绛楼辛苦天涯。 - “捎”:传递、携带。“绛楼”:红色的楼房,形容华丽的建筑。“辛苦”:辛苦劳累,这里形容长途跋涉的艰辛。“天涯”:指遥远的地方。 - 巢痕试觅,好楼台、别样繁华。 - “巢痕”
杨柳飞花,看青春深矣,三月初三。 译文:春天的柳枝上落满了飞舞的花絮,看着这满眼的青春美景,时间已经来到了三月初三。 注释:飞花:指柳絮随风飘舞的景象。 暖风摇漾吹面,也觉微酣。 译文:温暖的春风轻轻吹拂着脸庞,使人感到微醺。 注释:摇漾:风吹拂的样子。也觉:感觉。微酣:微醺。 兰亭何处,过西湖、多少晴岚。 译文:在哪个地方能找到像兰亭那样的地方?穿过西湖,有多少美丽的山色。 注释:兰亭
汉宫春 旅舍见迎春一树花甚烂漫因成此阕 除却江梅,算春风消息,伊最先知。 萧疏篱根石角,见两三枝。 宫罗几叠,怯朝寒、纤瘦难支。 依稀似、玉人栀貌,恹恹小病阑时。 香国何人试巧,怪轻匀蜂额,细剪莺衣。 风流未输弱柳,金缕低垂。 初三淡月,逗微光、偷照幽姿。 凭寄语、东君着意,莫教担误花期。 【注释】: ①汉宫春:词牌名。 ②旅舍:旅店、客栈。 ③迎春:迎春属早春花卉,其花期在立春之前
诗句释义与译文: 1. 春去多时,换金堤旧影,风媚烟姝。 - 春天已经过去很久了,但金堤上的柳树依旧美丽,微风和烟雾使得柳树更加迷人。"多时"表示很长时间,"换"可能意味着柳树的颜色或状态发生了变化。"金堤"可能是一个地名或者景点的名字,而"风媚烟姝"描绘了一幅美丽的画面,风儿温柔地吹拂着,烟雾缭绕中显得更加婀娜多姿。 2. 低徊阅人倦眼,残梦模糊。 - 作者在欣赏金堤的景色时感到疲倦
诗句解释 汉宫春·闰七夕 - 闰七夕:指的是在农历七月初七这个传统的七夕节时,由于闰年的影响,会有额外的一天。这里指七夕节。 - 别不多时,又飞来青鸟,喜报黄姑。:诗人在这里描述了一种神奇的场景,一只青色的鸟(可能是仙鹤)飞来,带来了好消息。这里的“黄姑”可能是指传说中的神仙或者美好事物。 - 重烦上秋好雨,尘洗香车,前番驾鹊。:诗人请求上天再降一场好雨,洗净尘世的车马
诗句释义与译文 1. 汉宫春 题春波遗泽图:这是题目,表明诗是写在一幅名为“春波遗泽图”的画上的。 2. 水竹幽栖,认春波桥畔,旧隐松关。:描绘了一幅宁静的画面,诗人在清澈的小溪旁寻找春天的痕迹,似乎看到了过去隐藏在松树之间的小径。 3. 清光一奁碎玉,还写虚澜。:这里形容水面上泛起的细微光芒,如同碎裂的玉石一般,同时也暗示着水的流动和变化。 4. 兰纫芰制,想风襟、委迹高寒。
这首诗的原文是: 绿发蟠云,看犀帘乍卷,约鬓芳馨。琼钗两行低卸,双亸蜻蜓。兰烟蕙露,染湘发、金粉星星。回头重、盘龙明镜鸾,顾影梳掠蝉翎。 自向绿瑛瓶底,怅芳华欲坠,花瘦于人。赚伊鹅黄小蝶,绕住闲身。香凝宝钿,冷红薶、莫依瑶屏。春如梦、韶华小琯,满衣风露吹醒。 逐句释义如下: 1. 绿发蟠云:形容女子的头发如绿色的云彩般美丽,盘旋在头顶。 2. 看犀帘乍卷,约鬓芳馨
这首诗是辛弃疾写给他的家乡,也是他的故乡。诗中充满了对家乡的思念和对时光流逝的感慨。 下面是我对这首诗的逐句释义: "汉宫春·吾家海山仙馆在半塘荔子湾,为南汉昌华苑故址。从伯祖德舆公别业也。水榭风廊,迤迟十数里。中有碧璜,乃仿西湖三潭印月,辟七塘而成者。余足迹遍吴越,曾瞻内苑昆明湖,所称名园未之能及。今人事沧桑,时移景易,维舟凭眺,只余百顷荒塘,荷花送晚耳。夏鸣之、田石友所绘二图犹在友人家
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的内容、表达技巧及语言风格的能力。首先读懂内容,体会诗歌的情感;然后把握诗歌的艺术手法和诗人的思想情感;最后分析诗歌的表达技巧,如表现手法、构思布局等。解答时明确注释,理解诗意,抓住关键句,概括主要内容,结合全诗加以理解。 “汉宫春·庚子闰中秋”中,“甚今年今夕,多事重圆”是说今年的中秋节又圆了,这在历史上是很不寻常的
【注释】汉宫春:词牌名。 娟然一蝶,容色相鲜,意其仙也:形容蝴蝶美丽而鲜艳。 花底秦宫,向霜中忽现,仙影惺惺:指蝴蝶在寒霜中忽然出现,仿佛是秦代宫殿里的仙女。 天清海碧,信香魂真化韩凭:相信蝴蝶的香气魂已经化作韩湘。 梅树下,罗浮俊种,一般蝙蝠成精:比喻蝴蝶就像韩湘和蝙蝠一样都是俊俏美丽的。 莫羡美人长寿,为南朝金粉,曾梦瑶京:不要羡慕美人长寿,因为她们曾在南朝梦中去过瑶台。 凄凉太常旧寺