宋荦
【注释】 和子湘:指与子湘一起赏雪、夜坐。效韦左司:效法韦应物。韦应物字承吉,唐代著名诗人,曾做过左司郎中。 【赏析】 这是一首写和子湘春夜赏雪的诗。此诗以“梅花”为题,是取其谐音“梅难”。梅在中国传统文化中,常被赋予高洁坚贞的品格,而“梅难”则暗示着赏梅人内心的矛盾:赏花容易,赏心却难得。因此,这首诗表面上是在赏梅,实际上是在表达赏花人的内心矛盾,以及赏花时那种难以言传的微妙心境。
这首诗的原文如下: 迢迢白云泉,一线吐岩腹。 涓净涵莓苔,凄清韵琴筑。 时有白头僧,持瓢到幽谷。 译文如下: 遥远的白云泉水,一线从岩石深处喷涌而出。 清澈的泉水浸润着莓苔,声音凄凉如同琴弦拨动。 时常可以看到一位白发僧人,手持瓢来到幽静的水边。 注释与赏析: - 迢迢(tiáo tiáo):遥远,形容距离之远。 - 一线(yī xiàn):一条细长的痕迹或物体的一部分
初至西陂寄长安诸子用东陂松风亭韵有脚不踏渌波村,清境往往萦梦魂。 今年得请返旧隐,烟水顿洗双眸昏。 堂开鱼麦宛世外,略彴近接乐春园。 穿花时见孤鹤舞,倚石偶把残书温。 空亭林月散清影,只疑海上升朝暾。 孤篁行药遵野岸,扁舟吹笛归衡门。 故人天末几怅望,得句难共伧父言。 沧浪琴僧期过我,西陂春熟开芳尊。 【注释】 渌波:泛指清澈的湖水。 双眸昏:形容眼睛模糊不清。 堂开鱼麦
【注释】 登丰台太乙阁:诗人登上丰台的太乙阁。 海滨楼阁上清居:诗人登上海边的高楼,看到上清宫在海天相接之处。 碧瓦金茎落照余:诗人看到阳光从金碧辉煌的屋顶照射下来,给楼阁增添了色彩。 幔卷灵风开玉座,鼓喧春社驻云车:随着微风,帷幔缓缓拉开,玉座上的君王正在聆听着鼓声。 明禋(yīn)待举甘泉祀:诗人期待着祭祀活动的到来。 宵火曾窥子政书:诗人曾经在夜晚偷偷地阅读子政的书。
舟泊天门登梁山 水宿苦萦回,维舟步江浒。 天门划然开,并峙雄千古。 梁山岩壑幽,突兀若廊庑。 穿云一径遥,林薄霭春煦。 峰腰棠棣繁,涧侧朱樱妩。 芬菲表杂花,采撷欣俦伍。 崚嶒殿阁悬,飞梯袅相拄。 登临力屡疲,啸傲气还鼓。 乘风凌绝巅,浩荡江天俯。 博望咫尺间,岚影晴吞吐。 题诗忆谪仙,斯人邈难睹。 日暮怛忘归,渔歌发烟浦。 注释: 舟泊天门登梁山:在天门山停船登上梁山
雨中由磴道上洪光寺 我游得一奇,维此招提径。 纡回十八盘,老柏夹危磴。 霏霏小雨来,萧晨作轻暝。 树色杂烟岚,到眼殊幽胜。 衣袂沾古香,伫立发清兴。 林隙望山门,天风送孤磬。 注释: 1. 我游得一奇:我游览了这一奇观。 2. 维此招提径:这里只有这条招提(寺庙)的小路。 3. 纡回十八盘:曲折蜿蜒的十八级石阶。 4. 老柏夹危磴:古老的柏树环绕着险峻的石阶。 5. 霏霏小雨来
【注释】 登废城:登上这座废弃的城池。 荒城亘数里,形势自森布:荒凉的城池有好几十里,地势十分险峻。 秋草碧参差,闲云莽回互:秋天的草丛呈现出深浅不同的绿色,悠闲的云彩在天空中来回飘荡。 停车陟其巅,披榛得徐步:停下车,走到山顶,踏着茂密的草丛慢慢行走。 白日忽西驰,乾坤入薄暮:太阳忽然向西边落下,天地间笼罩在傍晚的薄雾之中。 行潦接洪流,归人喧野渡:积水与大河连成一体,回家的人声嘈杂地喧闹着。
海上杂诗其三 杰阁从前代,山海关城楼。平看碧海流,千年留碣石,一发辨登州。 潮送斜阳落,风传绝塞秋。倚阑聊咏志,俊鹘下荒洲。 译文: 杰阁是前朝遗留下来的建筑,山海关城楼依旧矗立在那里。平视大海的碧波,可以看到它流向千里之外的碣石;一抬头就能看到那从海上飞来的孤帆,那是通往登州的船只。 海浪带走了夕阳,秋风送来了边塞的消息。我靠在栏杆上,一边欣赏这美景,一边抒发自己的志向,一群鹰在荒岛上盘旋。
【注释】 1. 春日同:春天的时候。汤潜庵:汤显祖,字潜庵。介山弟:指其弟汤宾尹。儿过圣安寺:即“儿过圣安寺”。 2. 圣安:寺庙名。在今江西九江市西。 3. 高念东:即“高念东先生”,明末清初学者、诗人、散文家。 【译文】 刚刚绿草才长出嫩芽,我骑着马奔驰,春风随意地穿过庙宇。 旃檀树下又拜见众多天神的塑像,杨柳岸边寻访几处曲曲折折的小堤。 闲庭信步赏花饮酒对酌于精舍,空墙醉后挥墨书写旧题诗
【译文】 在雨中沿着山路登上洪光寺 开辟土地自中使,规模仿朝鲜。 毗卢绕着千佛,法像穷诸天。 幡幢尽奇丽,照耀苍崖巅。 为什么名胜区,僧徒散如烟。 影子常吊山鬼,松鼠窜几筵。 荒寒不可留,亭午风凄然。 却顾阶除上,游踪破苔钱。 【注释】 辟地:开辟土地。中使:指唐玄宗派来的使者。朝鲜:这里借指高丽,即现在的朝鲜。毗卢:佛教语,指佛像、菩萨等造像。千佛:佛教语,指佛的千身。法像:指佛像。穷诸天