南柯子
注释: 汀边荇叶已经枯黄,江中的莲花已凋零。荷叶上的绿丝已经枯黄,江中莲蓬空空如也。荷叶上翠绿色的花蕾,在阳光的照射下闪闪发光,仿佛是一片片丹粟在炫耀它们的芬芳。它们共同掌管着秋天的美景,被西风所统领。 艳丽如同秦川的锦缎,鲜亮胜过楚地的枫叶。鲤鱼却下水仙宫,不肯让斜阳再照到东边的若华。 赏析: 这首词描写了蓼花的美丽和秋天的景象。开头两句写蓼花,“汀荇青丝尽”描绘出蓼花盛开时的景象
南柯子·荼蘼 作者:佚名 学雪飘丛密,穿珠络索长。 秦台雨歇粉重妆。谱花推韵友,助诗狂。 午夜东风梦,一庭明月香。 媚条无力倦飞扬。残春收拾去,赴高唐。 译文及注释 词的上阕写荼蘼盛开时的景色。荼蘼花开时,花朵繁多密集,犹如白雪般飘落;花枝细长而柔婉,犹如丝线般缠绕。荼蘼在古代诗词中常被比作美人,因此这里也用“秦台雨歇粉重妆”来形容其美丽。 下阕则描绘了荼蘼在暮春时节凋零的景象。荼蘼花凋落后
这首诗的作者是李璟。 南柯子:词牌名。 羽曲清三叠:意思是音乐如同轻盈地飘动,宛如羽翼一般轻柔。 痫弦碎六幺:意思是琴弦如同痫病一样抽搐,弹奏出急促而断断续续的声音。 绿珠绛树:指的是美丽的女子,也比喻着美好的环境或者事物。 魂销:形容极度的哀伤和失落。 凤凰台上忆吹箫:意思是在凤凰台上回忆起过去的往事,心中充满了思念之情。 鬓影腾蝉翼,钗光颤翠翘:意思是形容女子的容貌如同蝉翼般轻盈细腻
【解析】 此诗写暮春时节的景色和感慨:诗人在南柯子中描绘了一幅晚春的图画,以“墙腰长日”与“又黄昏”作结。全词意境清雅,含蓄隽永。 “杏雨新沾砌,梨花冷闭门。”首句点明时令为杏花盛开的暮春时节,次句写景:“冷闭门”,是说天气寒冷,人们已将门户紧闭,这两句写景,从视觉角度描写暮春之景:杏花落满台阶,梨花凋落,一片萧索;门扉紧闭,人迹罕至(冷闭门)。 “几重映色上湘纹,断送墙腰长日、又黄昏
【解析】 这是一首写深秋景色的词,通过写菊花、斜径、竹篱以及明月等景象来表达作者对自然之美的喜爱和对生活情趣的向往。全词语言优美,意境深远,含蓄而富有情致。 南柯子·九日 (宋)吴文英 日暖茱萸好,霜飞菡萏衰。碧云山外夕阳催。自有竹篱斜径、菊花开。 烟重迷疏柳,阴浓笼湿苔。画楼时送暗香来。且去待看明月、倒金杯。 注释: ①南柯子:词调名,又名“南柯同”。此调以晏殊《南柯子》为正体,双调五十五字
南柯子 庭院里花枝在轻摇,窗帘前汉江水横流。伤心何必问吹笙之人?只看见海棠叶子上露珠点点。 墙上的月亮深深照着,炉中的香细细燃着。哪家闺中女子又在捣衣?搅得梦魂无赖、不堪情扰。 译文: 庭际花枝轻摆,帘前汉江横流。伤心不必问吹笙人,只看见海棠叶上露珠闪烁。 墙上月光照映,炉中香细细飘散。谁家的闺中女子又在捣衣?扰得梦境无赖,让人难以安宁。 注释: 1. 南柯子:词牌名,属于中调。 2. 庭际
【注释】 南柯子:词牌名。 门掩瑶琴静,窗消画卷闲:门上挂着瑶琴,窗外摆着画卷。 半庭香雾绕阑干:庭院中弥漫着淡淡的香烟,仿佛在栏杆间缭绕。 云散青天瘦:天空中的云彩消散了,使天显得更加的清秀。 青天:指蓝天。 风来翠袖寒:风轻轻地拂动着她的衣袖。 嫦娥眉又小檀弯:嫦娥的眉毛又细又小,檀木制的弓弦弯曲。 照得满阶花影、只难攀:满阶的花儿的影子倒映在台阶上,使人难以攀登。 【赏析】 此词写秋夜月下
南柯子 体若虚空净,心如泰华安。 万缘妄想不相干。 正住无思,触处得安闲。 觉海神珠莹,禅天性月寒。 圆明不昧显□□。 放去收来,一点地天宽。 注释: - 南柯子:这是一首词牌名,是宋代流行的一种词调。 - 体若虚空净,心如泰华安:形容人的精神状态和身体状态都达到了极致的纯净和平和。 - 万缘妄想不相干:表示人的内心没有杂念和妄想,与外界事物无关。 - 正住无思,触处得安闲:在内心保持平和
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《南柯子》。以下是对这首诗的逐句释义: 坐卧常澄湛,连绵缓吸呼。 温温九气聚铅炉。 滚泛身田,昼夜饮琼酥。 腹内三丹有,心头一物无。 注释: - 坐卧常澄湛:形容心境宁静,没有杂念。 - 连绵缓吸呼:形容呼吸平稳,气息流畅。 译文: 我常常保持心境宁静,呼吸也平稳顺畅。 我的体内充满了九气,就像铅炉一样聚集着精华。 我在身体和田地之间流转
【注释】 久静还思动,情甘爱海迷。仙凡两路似云泥。从此相分,不顾上天梯。 莫学鹪鹩志,营营恋小枝,北溟鲲量愿君为。咫尺成鹏,准拟奋天池。 “久静还思动”:长时间静下来后还想活动一下。 “情甘爱海迷”:心甘情愿地迷恋着大海。 “仙凡两路似云泥”:《庄子·逍遥游》中说,人有九窍而像条虫,鸟有羽翼而像仙人。这里指仙和凡两条道路好像天上的云彩、泥土一样难以分辨。 “从此相分”:从此要分别了。