伊川令
注释 伊川令 遣闷:在伊川作县令时,因有郁闷之事。 海棠肯受梅花聘:意谓梅花能与海棠结为配偶。“聘”是古代的一种婚约仪式,指订婚。 潜把佳期订:暗中约定好佳期。 寄语东君休禁:告诉春神不要禁止。“东君”即春神或春天的主宰,此处代指春天。 早判海棠得令:早早就能得到春神的许可。 梅花从此相并:从今以后,海棠和梅花就可以相并列了。 倘教负却海棠心:倘若你违背了海棠的心。 这端是、梅花薄命
【赏析】 阮亭是清初著名的文人、词人。这首《伊川令》是为其友人余氏女子绣的一幅洛神图而作。全诗用比兴手法,写女子绣制洛神图,以寄托其对亡夫的哀思。 “采珠拾翠纷来往。”诗人首先描写了一个美丽的场景——一个女子在花间采撷着五彩的珍珠和翡翠,她们来来往往,像飞燕一样轻盈。这里,诗人运用了拟人化的手法,使画面更加生动。 “罗袜轻盈样。”紧接着,诗人又描绘了一个更加动人的画面——一位女子穿着罗袜
【注】伊川:在河南省。 【赏析】此词写月下思乡之情,以嫦娥飞镜寒光透为起笔,描绘了一幅美丽的月下景象,然后转入正题,表达了自己对家乡的思念。“数着行人影瘦”写出了主人公孤独寂寞的心情,“高卧如何能够”则表现了主人公对家乡的深深眷恋。最后一句“若教偃仰在山园”,表现了主人公对美好生活的向往和追求。全词语言优美,意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作
【注释】 空房:空寂的卧室。垂罗幕:挂起帷幔。雁柱:指筝上的雁柱,即弦乐器的音柱。抛:弹奏。春梦:指男女间的爱情之梦。秋千院落:指庭院中的秋千架。 【赏析】 《伊川令和范夫人韵》是一首写情词。词中抒写了一个女子思念丈夫的情怀。上片首二句说,空房之中,夜夜挂起罗幕。“雁柱”三句说,又报海棠零落。下片首三句说,香径欲行还却。红腮枕上羞托。知郎春梦绕天涯,不肯到、秋千院落。 这首词写闺情
海棠肯受梅花聘。 潜把佳期订。 寄语东君休禁。 早判海棠得令。 梅花从此相并。 倘教负却海棠心,这端是、梅花薄命
采珠拾翠纷来往。 罗袜轻盈样。 何处通辞波上。 肠断东阿才子,一赋千秋悲怆。 针神原是魏宫人,重拈出、洛灵小像
嫦娥飞镜寒光透。溪路明如昼。数着行人影瘦。 高卧如何能够。萧萧吹鬓风骤。若教偃仰在山园,正歌罢、挑灯看绣
空房夜夜垂罗幕。雁柱抛弦索。又报海棠零落。 香径欲行还却。红腮枕上羞托。知郎春梦绕天涯,不肯到、秋千院落
词牌简介《字字双》,词牌名,又名《宛转曲》。平韵格,单调,二十八字,四句,四平韵。