蝶恋花
蝶恋花 万象森森天漠漠,吹彻残更,声咽梅花角。 窗外月明无处着。暗萤沾露随风落。 梦里诗成浑忘却,起傍屏山,凉透纱㡡薄。静里悠然心自乐。蓬山不用乘黄鹤。 赏析: 本词是苏轼婉约词中素负盛名的一篇。清人王士禛曾指出:“枝上柳绵”,恐屯田(柳永)缘情绮靡,未必能过。孰谓坡但解作“大江东去”耶?髯(苏轼)直是轶伦绝群。此词通过描绘一幅美丽的自然景象,表达了诗人对美好生活的向往和追求。
【注释】 ①苍黄:颜色苍白。②知否:知道吗?③二叟:渔翁和樵夫,泛指劳动人民。 【译文】 一片白云迷漫在楚山之间。风卷青秧,波纹像皱的云一样。马上谁敲诗未就。回头却不觉双山亭。 渔父樵夫常常不期而遇。问我为何如此匆忙奔走。我惭愧苍黄,无才无德。少年时满怀壮志,不知是否还记得? 【赏析】 这是一首写景怀古之作。首句写景,点明“楚岫”,是楚地之山。接着写景,点明时间,是春天。“风”字领起全篇
【注释】 老子:指词人自己。行年:年龄,岁数。过耳顺:过了五十岁。蓬鬓萧疏:形容头发稀疏。人道犹风韵:人们还称赞他有风度。领略风光元有分:意思是说作者本来就有领略风光的才能和兴趣。赏心又喜烧灯近:意思是说在节日里看到灯火阑珊的景象,感到心情高兴。薄雪初消寒欲尽:意思是说初冬天气已经快要结束,雪花开始消融了。词馆多闲,时得陪英俊:意思是说词人的书房里经常空闲,有机会与英俊之士交往。莫讶连朝为酒困
【注释】: 九陌、千门:都是代指京城的大街小巷。细染浓薰,满目春:满眼都是春天的气息,如绣花一般的美丽。东君:春神,这里指春风。一宵绿遍官桥柳:一夜之间,官桥边的柳树全部变青了。楼下兰舟楼上酒:在楼中乘船饮酒。沙暖苹香,浑似来时候:沙洲上暖和,苹草香气扑鼻,似乎回到了当初相聚时。可人:令人喜欢的意思。信否:相信吗?说与可人知信否:是否告诉那些可喜欢的人呢?伤春更比悲秋瘦
【注释】 空谷天寒殊慰藉:空旷的山谷中,天寒地冻,令人感到凄凉。慰藉:安慰。半幅瑶华,唤得春回也:半幅的玉帛,唤醒了春天。瑶华:美玉。金马玉堂犹传舍:在金马玉堂(皇宫内)里,仍然像客舍一样闲住。 嵩云颍水风流夜:嵩山的云,颍水的水流,都是风景如画,使人陶醉。 驰骋庄骚凌鲍谢:尽情地驰骋于《庄子》、《骚》、屈原、宋玉等作品中,意指博览群书,学富五车,才华横溢。 昔日忘年,解后鸿蒙野
【注释】 雨馆幽人:在雨馆里闲居的清高隐士。朝睡美:早晨睡眠舒适。好趁春晴:正好趁这春天的晴天。茶灶随行李:像行囊一样带着茶炉。九朵芙蓉青似洗:有九朵芙蓉花,颜色像刚洗过似的鲜艳。天河一夜增新水:银河在一夜之间好像增添了新的水流。相送殷勤情主礼:殷勤地为送别的人安排礼仪。燕子无情:燕子不懂得人情,不理会帆樯起。错恨分风三十里:错怪了被风吹得扬起帆樯的三十里。清明小住为佳耳:清明时节稍作停留
注释: 谁道鹅儿黄似酒,对酒新鹅,得似垂丝柳。松粉泥金初染就,年年春雪消时候。一缕柔情能断否,雨重烟轻,无力萦窗牖。试看溪南阴十亩,落花都聚红云帚。 赏析: 《蝶恋花·新柳》是宋代词人晏殊的作品。上片“谁道鹅儿黄似酒”二句,写新柳的颜色如酒,形象生动,贴切传神。下片写新柳的柔美姿态及它那令人陶醉的姿容。结句以景作结,意蕴深长。全词语言清新自然,情致优美动人
【注释】 相从:相互交往 真诚处:真挚诚恳的情意 除却:除了 别语:离别时的言语 匆匆:匆忙的样子 忍:忍受,忍耐 归舟:回家去的船 长短句:诗词歌赋的短小句子 轩窗:窗户 历历:清清楚楚的样子 余音度:余音绕梁,形容歌声优美,余音缭绕不绝。 销尽:燃尽 片帆风送:一片帆影在风中飘荡 寒江暮:傍晚时寒冷的江面 【赏析】 这首词写的是友人久别重逢的欣喜之情。上阕写与朋友相聚的愉快
【注释】陌上:路旁;垂杨:柳树。章台:古地名,位于长安城东,因汉成帝皇后赵飞燕居此而得名。 【赏析】词的上阕写景,下阕抒情。开头两句写春归,点明题意。“愁杀行人”三句写柳絮飞落,触人愁思。“点点飞来”四字极写柳絮之多,也极言其纷乱,而“和泪洒”三字则写出了行人之苦。“多情解逐章台马”是说柳絮似乎也有情,它随着那无情的马匹而去,随风飘荡。 【译文】 路旁垂柳的柳絮被吹得满天飞舞,行人愁煞人
诗句如下: 狼藉春衫愁万点。半是征尘,半是啼痕染。别久流光空冉冉。料想病颊成双靥。 译文: 春天的衣裳凌乱地布满了忧愁,一半是因为战乱的尘埃,另一半是因为离别的泪水。时光荏苒,别离已经很久,我不禁感叹自己的面容憔悴。 注释: 1.“狼藉”:凌乱的样子。 2.“愁万点”:形容内心充满忧愁。 3.“半是征尘,半是啼痕染”:“征尘”指的是战场上的尘土,而“啼痕”则是指离别时留下的泪水痕迹