蝶恋花
【注释】 1. 崖岸:山的岸边。 2. 奇峰:奇特的山峰。 3. 扁舟小:小船很小。 4. 未曙:早晨还未亮。声声帆:船上发出的声音。 5. 愁闻:听到后忧愁。 6. 常玉山头:经常去的山头,常玉指常山,是古代的县名,这里代指家乡。 7. 幼小:年幼时。堪:能。提抱:抱着。 8. 一抹遥青:远处青色的一抹。朝爽:早晨清新凉爽。 9. 开蓬浦水:打开蓬船里的水面。真到:真的到了。 【赏析】
【注释】 ①似觉:似乎。莺花:春意。相对语,互相交谈。 ②却道:却说。春归:春天已经过去。 ③积雨凝寒如恋絮:连绵的春雨凝结着寒冷的气息,像留恋的棉絮。 ④遥知情系深闺里:远远地知道她被思念牵挂在深深的闺房之中。 ⑤胜有:胜过。如许:这么多。闲愁绪:烦闷的愁情。 ⑥想度清宵,端的饶佳句:想到这美好的夜晚,定能写出更多优美的诗篇来(指自己) ⑦漫托孤灯聊自慰:随意点上孤灯来安慰自己。聊:暂且、姑且
蝶恋花·和远山初度 【注释】 为醉蒲觞心已许。 西燕东劳,谁管愉憔悴。 远水不将轻舫误。 画堂归客堪为主。 可把离情删削去。 浮白呼卢,难得兹期暮。 共结千秋长命缕。 莲歌竞入荷花处。 【译文】 我为醉蒲酒杯而心已许。 西燕东劳,谁管我的憔悴? 远水不将轻舟误。 画堂的客人可以主宾席。 可以去掉离别的情思。 举杯邀月,高呼着酒令, 难得这美好的时光在傍晚。 我们共同织成长长的丝带。
【注释】 ①芭蕉:一种植物,叶子大如扇,叶心有细孔。 ②客邸:旅馆。 ③宛转:曲折,不直率。 ④眉尖:指眉梢。 ⑤聊吟:闲谈,作诗。 ⑥帘纤:窗帘。纤,细小。 ⑦黄昏雨:傍晚时分的雨。 【赏析】 此词写旅愁,以景结情,含蓄隽永,余味悠长。上阕先写羁旅之情,后写愁闷之由;下阕先写愁闷之境,后写愁闷之意。全词语言浅近,而意境却十分深幽。 “除听芭蕉无可许”,首句点题,写羁旅之苦。“客邸萧条”二句
【注释】 露槛:露湿的栏杆。风床:指席子。珠玉散:珍珠玉石散落。 金轮:太阳。雨洗:雨水洗涤。春看:春天景色美丽,令人赏心悦目。应:应该,应当。半:一半,过了一半。 初晴:天气晴朗。青油幔:指新做的帐幕。涣涣:水波荡漾的样子。 红妆:红色衣裳。扇底:扇面上。桃花乱:形容桃花繁盛。 【赏析】 这是一首写春景、惜春的词,上片描绘了一幅春日雨后的美景图,下片抒发了惜春之情。词中用“石燕飞回”暗示天晴
【注释】 帘外:指闺中。游丝:蜘蛛的细丝。 打叠:收聚、收拾。 画栏:雕饰有彩色花纹的栏杆。银月小:月光如银,照在栏杆上。玳(dài)床:镶嵌珍珠的床。人倦残春杳:美人睡去,春色已逝。残春:春末。杳:消失。 金铃:古代妇女头上所戴的一种金属饰品,这里代指美人。 双眉做就堆烦恼:双眉紧蹙,好像堆满了忧愁。 【赏析】 《蝶恋花·送春》是一首伤别词。上片写女子惜春伤别的心情。“帘外游丝飞去了”
诗句释义与赏析 《蝶恋花·初夏赠友》解析 1. 诗句原文及翻译 - 诗句原文:“辜负看花开醉眼。久雨初晴,新绿满枝偏。” - 译文:我看着盛开的花朵,却因醉酒而感到遗憾。久雨后的晴天,万物复苏,新绿在树枝上显得特别鲜艳。 2. 注释与背景 - 注释:这里的“辜负”表达了诗人对春日美景的留恋和惋惜之情。“久雨初晴”描绘了春天雨后初晴的景象,而“新绿满枝偏”则展现了春天生机勃勃的画面。 - 背景
这首诗是宋代文学家苏东坡的诗作。下面是对这首诗逐句的解读: 第一句: 图里文通心欲折。 译文: 在画中的文字让我的心仿佛要折断一般。 第二句: 兀坐摊书,好个闲时节。 译文: 我独自坐着翻看着书籍,这是多么宁静的一段时光。 第三句: 阅尽古今无可说。 译文: 我已经阅读了无数的书籍,关于古今的一切都已经讲述完毕。 第四句: 一双冷眼浑如铁。 译文: 那一双冷峻的眼睛,就像坚固的铁一样。
注释: 1. 铁马:指战马。 2. 轻脆琉璃刚径寸,惯向虚檐,弄尽悠扬韵:形容马蹄轻快清脆,像琉璃一样晶莹剔透;在虚檐下嬉戏,发出悠扬的声响。 3. 疑是帘钩垂未定:好像窗帘的挂钩还没有放下。 4. 劳他燕子惊心认:打扰了燕子的心。 5. 旅馆黄昏乡梦近,薄醉醒来,几度西风紧:旅店里的黄昏时刻让我更加思念家乡,微醺后醒来,西风吹得很紧。 6. 月又朦胧灯又烬,生生引起离人恨:月光又显得朦胧
这首诗是一首词,其内容如下: 纤云卷尽银河阔。闲倚阑干,静对婵月。瘦却三分梅品格。二分都已消残雪。踏遍琼瑶天咫尺。为问红楼,碧汉何宫阙。桂蕊秋高谁共折。一枝先向嫦娥乞。 注释: - 纤云卷尽银河阔:形容天空中的云雾被风吹散,银河显得格外宽阔。 - 闲倚阑干,静对婵月:悠闲地靠在栏杆上,静静地看着明亮的月亮。 - 瘦却三分梅品格:形容梅花的枝干因寒冷而变得柔弱,仿佛失去了三分的坚韧与气质。 -