孙绪
诗句释义与译文 1. 凄凄丹枫林,明霞开重阴 - 解释:在一片丹红色的枫叶林中,明亮的霞光照开了厚厚的云层。 - 译文:在这凄凉的丹枫树林中,明亮的晚霞照亮了厚重的云层。 2. 幽禽池边栖,哀鸿床头吟 - 解释:幽静的鸟儿栖息在池塘边,悲伤的大雁在床头低声鸣叫。 - 译文:幽静的鸟停在池塘边,悲切的大雁在床头低吟。 3. 荒苔堆青钱,篱花含黄金 - 解释
【注释】: 1. 沧海渺无际,泰岳高无垠。谁云宇宙宽,势欲包浑沦:大海无边无际,泰山之高无比广阔。谁说宇宙宽广?它要包容一切,浑沌一片。 2. 美荫盈山阿,美味盈水滨:美丽的树木茂盛地长在山腰上,美味的食物满溢在水边。 3. 就中细幽讨,乃辨蹊与津:在这当中细心地探寻,分辨出小路和渡口。 4. 由来广邈区,深藏自天真:自古以来的辽阔地区,深深地蕴藏着天然的美。 5. 相彼云霄客,襟怀盎如春
长剑倚天外,永夜蛟龙吟。 霜刃小玷缺,弃置荒江浔。 朽钝等铅刀,剥蚀岁月深。 一朝蒙淬砺,寒风起阴森。 敢复试盘错,幸免沙泥侵。 注释:长剑倚靠在高高的天边,在漫长的夜晚里,它发出低沉的咆哮声。锋利的剑刃被磨损得只剩下一点小瑕疵,我把它丢弃在荒废的小河边。这把剑虽然已经破旧不堪,但它曾经是一把锋利的宝剑,现在却被剥蚀得面目全非。有一天,它得到了重新磨砺的机会,顿时发出了寒光,仿佛在阴森的风中呼啸
注释: 1. 古人重循良,仁恩在黔庶。 译文:《诗经》中提到:“君子的品德,如山之坚;君子的德行,如水之流。”这句话的意思是,古代的人重视的是诚实守信和仁爱之心,他们把这种品质视为最重要的美德。 2. 今人重循良,瑰奇在声誉。 译文:现在的人们更加重视诚信与道德,而将名声和声望视为一种瑰宝。 3. 羡君道术奇,不爱名实著。 译文:我羡慕你的道术高超,却不追求虚名和物质利益。 4. 把手问饥羸
诗句释义及赏析: 1. 世人多外慕,江湖忧庙廊。 - “世人多外慕”:指世俗之人大多追求名利和外在的荣耀。 - “江湖忧庙廊”:指朝中大臣担忧朝廷安危,忧虑国家大事。 【注释】“东山”,此处代指谢安隐居的东山,象征隐逸生活。 【赏析】首句描绘了世俗对名利的追求,以及官员们对国家安危的担忧,展现了一个动荡不安的时代背景。 2. 一朝践枢要,手束心徬徨。 - “一朝践枢要”:指谢安在晚年被召回
诗句释义与译文: - 古意赠聂东之判华州三首 其二:这是第二首,表达了诗人对朋友的深厚情感和离别时的不舍。 - 君标松桧孤:您就像孤独的松树和桧树一样,高洁而独立。 - 我爱山林独:我钟爱自然,向往山林中的清幽和宁静。 - 同心利断金:我们心意相通,像黄金一样坚不可摧。 - 相看润如玉:彼此的眼神交汇,如同玉石般温润而明亮。 - 永夜短檠灯:在漫长的夜晚里,我们的谈笑如同微弱的灯光。 -
这首诗的格式要求是先输出诗句,然后提供译文,诗句和译文一一对应,并给出必要的关键词注释,最后附上赏析。以下是对这首诗逐句的释义: 1. 侃侃怡庵老,尚友考亭翁。 - "侃侃"形容人态度爽朗、正直,"怡庵老"表示诗人自己虽然已至晚年却依然心态平和、乐观。"尚友"意为与某人为友,"考亭翁"指的是朱熹(1130-1200),一位著名的思想家、哲学家和大学者。 2. 雪霜凌气节,星宿罗心胸。 -
【译文】 离别你已半载有余,两地共赏明月。 望着你那归云一般的身影,我心却如枯木般煎熬。 羡慕你有明秀的姿容,就像寒冰映出瑶池玉兔。 羡慕你飘逸的才华,就像长空飘过鹏鸟鹘。 去岁在此时,首次见你身披战袍。 肆意谈笑风生,转眼间却成了笑话。 遥遥回首思念你,我的心如同陷入深渊。 问你知不知此事?你若能明白此意就不必忽视。 【注释】 春怀六首:本诗是杜甫怀念友人方干的六首诗之一
【注释】 ①衡茅:衡山的茅草屋,这里泛指简陋的居所。②郊墅(shù):郊外别墅。③柴门:用树条、竹枝等编成的简陋门户。④幽禽(yōu qióng):隐士。⑤天一方:在天的一方,即遥远的他乡。⑥蓨城(zhōu chéng):古县名,今河北隆尧县西古城镇。⑦枯槁(gǔ gǎo):干瘦枯萎。⑧短檠(qín)灯:矮小的灯台。⑨心膂(lǚ):心脏和脊梁骨。⑩何日短檠灯:何时才能有一盏短小的灯火
【注释】 漳河:指流经今河南省境内的卫河。水清:水清澈如镜。垂竿:钓鱼。焦枯:枯萎,干枯。饫:同“饫”,饱。西秦路:华山的一条道路,即华山路。云霄兴:指远大志向和高远理想。焦枯饫风露:意为经受风吹日晒。 【赏析】 此诗是赠聂东之的诗。诗人通过咏叹聂东之与渭水之间的情缘,表达了对他的赞美。 第一句写渭水之长,水流平缓,两岸树影历历可数。第二句写春风吹拂,锦缆摇曳,轻帆缓过。第三句写聂东之才高如水