念奴娇
《念奴娇·夏夜》是明朝梁清标所作的一首词,此词描绘了夏夜的景象,展现了作者对自然之美的感悟及内心的孤寂。下面将对这首词进行逐句释义: 1. “秋分佳夕”:描述了秋分这个特殊的日子,一个美好的夜晚。 2. “怪轻云薄雾、朦朦凉月”:“轻云薄雾”形容天空的云彩很薄,月光显得朦胧而柔和。 3. “一片啼螀生破壁”:“啼螀”是一种蝉,此处用来形容蟋蟀的叫声,增添了夜晚的寂静和凄凉。 4.
念奴娇·夏夜 萧然远寄,向荆南、抱膝无荣无辱。罨画烟云耽坐啸,闭户澹如秋菊。溪上垂竿,阑边斗鸭,占尽山林福。青鞋白帢,浑忘貂锦名族。 畴昔蒋径羊求,金门弭笔,谁更同幽独。甫里风流岑寂久,今日重看皮陆。湘管时拈,衍波细写,闲谱花间曲。尘中老眼,闻声频眺空谷。 注释:萧然远寄,向荆南,指远离繁华之地,寄居在荆州(今湖北江陵)。抱膝无荣无辱,抱膝而坐,无所求于名利,不受世俗荣辱的困扰。罨画烟云
【诗句】 念奴娇·夏夜蕉林名久,问先生何处、为君书屋。随地诛茅莳药草,卜构朱栏数曲。北牖琴樽,南窗烟月,舒啸当休沐。旧阴清影,雨馀频展新绿。 几年潦倒京尘,故庐荒矣,梦绕家山麓。但取意中林壑在,便可结篱编竹。簿领才抛,图书堪拥,世事凭翻覆。鸟啼花放,闲心如坐空谷。 【译文】 念奴娇·夏夜 蕉林的名字已经很久了,请问先生你在什么地方?为我在您那里建了书屋。随意在各处铲除茅草栽植药材
念奴娇·夏夜 河桥冰泮,早匆匆又遇、传柑佳节。惆怅阿咸官越峤,闲却竹林烟月。五马风流,双凫仙舄,日判倥偬牒。水犀战罢,江头烽火才歇。 闻道露冕春田,折腰公府,不废登临屧。忆昔乌衣游侣散,管领湖山千叠。寄我新词,为添清兴,永夕浮蕉叶。倘询宦况,别来头鬓垂雪。 注释: 1. 河桥:黄河上的桥梁,泛指渡河之处。 2. 泮:通“畔”,岸边。 3. 惆怅:遗憾,失望。 4. 阿咸:指晋朝王羲之的儿子王献之
念奴娇·夏夜 【注释】1. 念奴娇:词牌名,又名“大石正”,双调一百零九字,前后段各十句五仄韵或九句五平韵。2. 重碾:多次研磨。3. 冰轮:指月亮。4. 婵娟:美玉。5. 桂子:月中仙人所种,秋天开花,花落成实。6. 霓裳:仙女的衣裳,借指歌舞。7. 蟾蜍:传说月中有蟾蜍,这里借指月亮。8. 琼楼铃索:指天上宫殿,用金铃装饰的楼梯栏杆。9. 清漏初沉:指夜晚的时间已经过去。10. 玉绳
念奴娇·夏夜 六街风软,映玻璃、几树寒梅枝亚。词客争看喧笑处,频赏冰绡图画。岫可飞来,人堪呼出,疑是天工假。鹅溪巧剪,肯推徐赵能写。 更喜湘汉波澄,梁园赋就,同此烧灯夜。洗盏茅堂文酒会,璧月影侵霜瓦。一曲吴歈,歌成激楚,拼醉琼箫下。旗亭当日,看无今夕佳话。 【注释】 - 六街:古代京城中的街道,因京城内街道纵横交错,故称“六街”。 - 映玻璃:指阳光透过玻璃照射下来。 - 词客:诗人。
念奴娇·夏夜 金门倦客,恋庭闱、顿使梁园萧索。大雅榛芜君崛起,健笔韩欧复作。排阖纵横,飙回浪激,珠玉随风落。雄文读罢,瓣香今日重握。 惆怅暑雨红亭,才人萍散,挥袖饥臣朔。子舍承颜清昼永,细把千秋商略。申浦奇云,大江华月,高咏恣横槊。岩栖未稳,相知半在黄阁。 注释: 1. 金门倦客:意指作者厌倦了金门的官位生活。金门:古代宫殿前门名,此处代指京城。 2. 恋庭闱:留恋家乡或朝廷。 3.
诗句释义与译文: 1. 西泠才子,倦游梁、又整江天飞楫。 - 西泠才子:指的是古代文人雅士中的一员。 - 倦游梁:表示厌倦了在梁上游玩的生活。 - 又整江天飞楫:再次整理好江上的船只准备航行。 - 这句表达了诗人对于过去的游历生活的怀念和对新生活准备的期待。 2. 记得张灯樽酒夜,名论纷如玉屑。 - 张灯樽酒夜:晚上点着灯,喝着酒,形容欢聚的场景。 - 名论纷如玉屑
火云初敛,小堂开、卷幔张灯凉夜。有客因沾升斗禄,俯首驱驰辕下。 注释:夏天的云彩刚刚散去,小厅堂敞开门来,展开帘子点亮了灯光,凉夜开始到来。有一位客人因为沾上了官家的俸禄,低头在车驾之下奔波忙碌。 纨扇新诗,乌丝丽句,憔悴偏能写。 注释:手中的纸扇上写着清新优美的诗句,黑色的丝织品上有着美丽动人的句子,即使容颜憔悴却仍然能写出美丽的诗句。 通家数字,谁怜当日王谢。 注释:与我有亲如家人关系的友人
【注释】 滹沱:古水名。南陌:指京城的南面道路。隋堤:即隋朝修建的长堤。渭树:即渭河之畔的树木。长廊:即长廊,是宫殿前的一种建筑,以木柱为支柱,上覆廊瓦,有前后两重。烟:雾气。 【译文】 当年在滹沱河南边,绿柳依依,堪折直干,夹道长条张翠幄。清影寒生六月天,汗滴征衫尘土飞,到此清凉别。今来驻马,浓阴一旦残缺。 听说旧日隋堤,春来到时,渭树空有蝉声咽。可惜长廊烟雾,转眼繁华销歇。莫问秋风,树犹如此