送入我门来
【注释】 寄书:托人带信。湘娥:湘江女神,传说中的湘水神女,即湘妃。双鱼:书信的代称。红绡:红色丝织品。伊:她。 【赏析】 此诗是作者怀念妻子而作,全篇以“送”字为经,“寄”字为纬,编织了一幅幅生动的画面,将诗人对妻子的深情厚意和绵绵情思淋漓尽致地表现出来。 开头四句:“送入我门来寄书。香茗才情,簪花模样,斜舒蜜色笺儿。霜毫才吮,早已泪如丝。” 这四句诗,写妻子给丈夫送来书信的情景
注释 送入我门来: - “送入”:指将某物引入或送达到某个地方。 - “我门”:这里代指诗人所在的居所,即诗的作者。 - “来”:表示动作的完成。 - “诗句”:指“送入我门来”。 林吐韵颜,山开绣颊,朱朱白白争香: - “林吐韵颜”:形容树木发出香气。 - “山开绣颊”:比喻山峰如同精美的绣面一样,色彩斑斓。 - “争香”:相互竞相散发香气。 紫萼黄须,窈窕作新妆: - “紫萼黄须”
【解析】 “剑倚苍蒲”句:指端午时佩带的艾虎和挂菖蒲。苍蒲,一种草名。 “虎牵白艾”句:《风俗通》载:“五月五日以五彩丝系臂,辟兵及鬼,令人不病瘟。” “清尊满泛雄黄”句:端午节饮雄黄酒的习俗。雄黄,即雄黄丹,用雄黄、丹砂等制成的药物。 “四海天中”句:据《荆楚岁时记》,在古代有“断竹”、“续竹”、“飞布”、“投梁”四种传说。 “刚五”二句:五月五日,农历五月初五。 “泽畔”二句:屈原投江殉国后
【注释】 送入我门来——送给我,进入我的家门如愿频呼,痴情易遂,殷勤托付东风——如同心愿的多次呼唤,痴情的人很容易满足,把希望都寄托在东风上。 但愿明年,欢乐一家同——只希望能在明年,全家人都能欢欢喜喜地在一起。 北堂萱草春长在,似海上蟠桃千载红——北方的堂前萱草,春天总是生机勃勃;就像海上的蟠桃树,千百年来一直繁盛着。 又山妻,病去孙儿孙女,关煞开通——又有妻子,儿女们也去了,关煞了门户。
翠浪翻帷,红绫灿枕,灯花细落银缸。夜雨春风,寂寞掩兰房。吐丝妾似蚕眠箔,奈化枳君同橘过江。 注释:翠绿色的波浪翻卷着帷帘,红色的绫绸覆盖在枕头上,灯芯上的花蕾逐渐飘落进银色的铜壶里。夜晚的雨和春风相融,闺阁中的我独自寂寞地掩上了房门。像春蚕那样吐出丝来,像蚕一样蜷伏在箔上休息;可惜你像枳实一样不能随我渡过长江。 此恨倩谁说与,愿逐晨风飞去 译文:这无尽的相思之情,谁能将它诉说给我听呢
诗句原文 送入我门来西湖 教妓楼空,梦儿亭古,西泠冷落秋光。湖上轻舠,归不待斜阳。何年鹤去孤山寂,又一派松声岳墓荒。苦被晨钟暮鼓,催趱烟云变态,十里横塘。只有关情,一事未能忘。数声河满吹杨柳,有几滴、胭脂下海棠。 译文: 西湖的景色已经变得冷清,教妓楼已空,梦儿亭也显得古老。湖面上有一只轻快的小舟划过,但太阳还未落山就回家了。不知多少年了,那只鹤已经离开孤山,只剩下了荒凉的岳墓
【注释】 萼(jué)绿:指梅花。羞:惭愧。杜若:香草,一名芙蓉。阿谁:何人。琼颜:玉容,指美好的容颜。风前亸(duǒ)态:指在微风中低垂的头饰和姿态。却帐底、回身惜夜阑:指回到房中,转身珍惜夜晚的时光。并日:共度白天。寻欢:追求欢乐。芍药花开:指芍药盛开,比喻春天到来。 【赏析】 此词是一首咏物词。上片以梅花自比,写梅花的纯洁高雅;下片则写芍药的娇艳,以芍药花喻美人,写女子的多情与相思之情
【注释】 1. 壬午:作者自序,“壬午”是宋神宗元丰七年(1084年)。 2. 闺绪:指闺中女子的情思。 3. 放却春归,留将燕住:春天要走了,把燕子留住。 4. 帘栊(lóng)锁得深深:用重帘把门紧紧锁起来。 5. 为问伊家:为什么? 6. 过二更:过了二更天。 7. 谱了相思的样子:写下了相思之情。 8. 莫待雨淋铃:不要等到秋夜听雨淋着玉佩的声音。 9. 桃源忆故人:怀念桃花盛开的地方。
这首诗是宋代文学家黄庭坚的《寄黄几复》之一。下面是对这首诗逐句的解释和注释: 送入我门来 将某人或某物送到我的门前,暗示着一种欢迎或敬意。 榴蕊浓芳,帘幕半卷 榴花盛开,芳香四溢;窗帘半开,透进一些光线,营造出一种宁静的氛围。 院宇无尘,微雨过池塘 院子里非常干净,没有一点尘埃;微细的雨点落在池中,增添了一丝清新的气息。 幽轩细细,风披竹欹 庭院幽深,窗户紧闭;风吹动竹子,显得有些凌乱。
诗句释义与赏析如下: 1. 送入我门来 - 这是一句诗,表达了一种欢迎或邀请的情感。"送入"意味着将某人或某物引入某个地方,而"我门"可能是指某个特定的场所或圈子。整句话给人一种热情接待的感觉。 2. 云水闲情,松筠雅操,根穷入道真诀 - 这句话描绘了一幅宁静自然的景象,以及一个人追求高洁品德的形象。"云水"和"松筠"都是自然界中常见的元素,分别代表水和竹子(松树),象征着坚韧和高雅