寄食于人苦未佳,从来逆旅便为家。
四时长是瓶无粟,一夜偶然灯有花。
雪夜又寒谁复料,物中惟老不堪夸。
卷书危坐时相望,不觉西南各一涯。
寄食于人苦未佳,从来逆旅便为家。
四时长是瓶无粟,一夜偶然灯有花。
雪夜又寒谁复料,物中惟老不堪夸。
卷书危坐时相望,不觉西南各一涯。
注释
1. 寄食于人苦未佳:在他人之处生活,感觉并不舒适愉快。
2. 从来逆旅便为家:因为经常住在旅馆,那里就成了我的家。
3. 四时长是瓶无粟:每天长时间没有食物,就像瓶子里没有一粒米一样。
4. 一夜偶然灯有花:一个夜晚,偶然点亮了灯,发现灯下有花。
5. 雪夜又寒谁复料:在寒冷的雪夜中,谁又能预料到未来的情况呢?。
6. 物中惟老不堪誇:在这个物欲横流的社会中,只有年老的人才是最不堪赞美的。
7. 卷书危坐时相望:我常常卷起书本,静静地坐着,望着远方。
8. 不觉西南各一涯:不知不觉中,时间已经过去了,我在西南方向各自走上了不同的道路。
赏析
这首诗以“寄食于人”开篇,表达了诗人因战乱而不得不寄居他乡,生活的艰辛与不易。”从来逆旅便为家”则反映了诗人对这种漂泊生活的无奈接受和逐渐习以为常的心态。接下来四句诗通过对比,展现了诗人在逆境中的坚韧和乐观:“四时长是瓶无粟,一夜偶然灯有花。雪夜又寒谁复料,物中惟老不堪夸。”诗人用日常的匮乏描绘出一种生活的常态,同时在偶得之喜中透露出生命的顽强。最后两句,诗人以卷起的书卷,静坐沉思的画面,表达了对过往和未来的深刻思考,以及对人生无常的淡然接受。整首诗语言简洁而含蓄,情感真挚且深沉,体现了诗人面对困境时的复杂心境和高尚情操。