玉泉山下绿丝垂。曾见先皇驻跸时。翠辇金舆何处去,烟条露叶不胜悲。
注释:玉泉山下,绿柳垂丝。曾看见先皇驻驾时,翠辇金舆在何处,烟雨中飘散着露珠的杨柳叶令人不胜悲伤。
赏析:此诗为《杨柳枝》六首之一。“六首”是泛称,实际上只有这一首。诗人通过描写柳树,表达了自己对先皇的思念之情。全诗意境优美,情感深沉,语言简练,富有韵味。
玉泉山下绿丝垂。曾见先皇驻跸时。翠辇金舆何处去,烟条露叶不胜悲。
注释:玉泉山下,绿柳垂丝。曾看见先皇驻驾时,翠辇金舆在何处,烟雨中飘散着露珠的杨柳叶令人不胜悲伤。
赏析:此诗为《杨柳枝》六首之一。“六首”是泛称,实际上只有这一首。诗人通过描写柳树,表达了自己对先皇的思念之情。全诗意境优美,情感深沉,语言简练,富有韵味。
诗句原文: 仙龙髯堕古混台,碧籞春深花自开。 踏白马前双斧钺,路人争喜晋王来。 接下来是对这首诗的赏析: 1. 词语解析: - 仙龙髯:描述一种珍贵的毛发或胡须。 - 古混台:指古老而混杂的地方,可能是指一个古老的场所或具有历史意义的地点。 - 碧籞春深:形容春天景色美丽如画,碧绿的花海在深深的春天里盛开。 - 双斧钺:古代兵器,这里比喻权力或威严的象征。 - 路人争喜晋王来
【解析】 “杂诗”指五言、七言等不同形式的诗歌,这里指五言律诗。 第一句,“苑树云藏绀色鸦”,这句的意思是说:苑囿中的树木,被云雾遮掩着。 第二句,“彩楼昏鼓促沉霞”,这句的意思是说:五彩楼阁上的黄昏钟声催促着落日余晖的消逝。 第三句,“分明不似鼕鼕韵”,“鼕鼕韵”即“冬冬韵”,这里指的是《梅花弄》曲子的节奏明快、铿锵有力。 第四句,“寂寞东风十万家”,这句的意思是说
渔阳(二首)其二 小丑从渠怨忌多,不知和解欲如何。万几尽有关心处,却办城东热洛河。 注释:小丑们因嫉妒而怨恨不满,不知道如何解决矛盾。尽管万般繁忙,但心中仍然牵挂着京城东面热洛河的安危。译文:小丑们因嫉妒而怨恨不满,不知道如何解决矛盾。尽管万般繁忙,但心中仍然牵挂着京城东面热洛河的安危。赏析:这首诗描绘了一群小丑因为嫉妒而怨恨不满,不知道如何解决矛盾,同时也展现了诗人对朝廷的关注和忧虑
忆武陵旧事(三首)其三的诗句如下: - 两袖东风脸似霞 - 满怀红刺访侬家 - 春莺错唱清平调,输却钗头缥蒂花。 接下来我将详细解释这三句诗的含义以及它们所表达的情感和意境。 1. 两袖东风脸似霞:这句诗通过生动的比喻描绘了一个美丽女子的外貌。"两袖东风"可能指的是她袖子轻摆的样子,而“脸似霞”则形容她的面庞像晚霞一样美丽。这一句传达了一种温柔而美丽的形象
系马停车待酒阑,骊驹歌断不成欢。 凭谁说与图中客,水远山长行路难。 注释:在阳关旁停下了车准备饮酒直到酒尽,但骊驹(指送别的车辆)歌声戛然而止,离别之情未能圆满。谁能向图中的我诉说这一切?远方的水与遥远的山构成了行走的阻碍。 赏析:此诗通过描绘一幅《阳关图》的画面,表达了诗人在离别之际的哀愁与不舍。第一句“系马停车待酒阑”描绘了诗人在阳关下停车饮酒的场景,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围
【注释】 (1)瓮城:古代城池中的一种防御设施。用土筑成圆顶的圆形或方形的小墙,四周开有门洞,用以加强防守。野樱桃:即野樱桃树。 (2)隈隅:角落。弄日晴树高:阳光明媚时树影斜斜地映在地面上。 (3)游人:游客。不能折:不能随意折断。 (4)烂醉来时玩碧梢:喝醉了酒时欣赏碧绿的枝梢。 【赏析】 这首诗写于延祐七年(1320),诗人任杭州路儒学提举时。作者当时已年过半百,对生活有着更深的体验和感悟
【注释】 纸窗:纸糊的窗户。如水月、如冰:比喻清冷透明,像水一样清澈,像冰一样寒冷。罨:同“掩”。画屏:指屏风。漏板:古代计时器。阑珊:将尽之意。篝灯:把灯放在草席上,即围坐在灯下。太玄经:《老子》一书。 【赏析】 冬夜,是一年中最寂静的时节,也是最易让人感到寂寞的时期。而这首诗却描绘出一幅宁静的冬夜图景,让人读后心生欢喜。 首句写冬夜之景,以“纸窗”喻窗,以“如水月”喻月光,以“如冰”喻寒气
阳关图(二首) 其二 前春别宴武陵溪,候馆垂杨暖拂堤。 忽见画图疑是梦,故人回首洞庭西。 注释: ①阳关图:即《阳关三叠歌》,由王维所做。 ②前春别宴武陵溪:指王维在春天时曾与好友孟浩然在武陵溪边举行酒会。 ③候馆:驿站。 ④暖拂堤:垂柳的枝条温暖地抚摸着堤岸。 ⑤忽见画图疑是梦:忽然看到画中的景色,怀疑是梦境。 ⑥故人:老朋友。洞庭西:洞庭湖的西边。洞庭湖位于湖南省北部,长江南岸
芙蓉花如同舞女的裙裾在横塘边轻摆,一段秋意着色妆容。 还记得周郎心有灵犀的时刻,醒来时对弈双陆,醉时放纵狂放。 注释: 1. 忆武陵旧事(三首) 其二:忆武陵旧事是指作者回忆起在武陵的往事。武陵,是作者的故乡,这里泛指故乡。 2. 芙蓉如妓绕横塘:芙蓉花如同舞女的裙裾在横塘边轻摆,形容芙蓉花的姿态优美,宛如舞女的裙子在池塘边轻轻摆动。 3. 一段秋容着色妆:一段秋意着色妆,形容秋天的气息和景色
柳簇红桥绿雾匀,羽林戈戟锁重闉。 朝阳空照俜仃影,长似东街碧树身。 注释:三月一日杂诗四首(延祐七年)之三。柳簇:柳丝如束。红桥:红色的小桥。绿雾匀:浓绿的薄雾均匀地弥漫着。羽林:指禁军,羽林卫是明朝的禁军名称。戈戟:古代兵器。重闉:重门深阁。朝阳空照:太阳光照耀着空无一人的城楼。俜仃:孤独的样子。东街:东市。碧树:翠绿的树木。赏析:这首诗描绘了一座古老的城市在清晨时分的景象
解析与赏析: 这首诗是唐代诗人张祜所作的一首七言绝句。诗的大意是描述一位游冶郎(即风流倜傥的少年)每天在章台(古代长安城的一个地名,常与文人墨客交往之地)附近游荡的情景,而这位游冶郎最终被一枝杨柳所吸引,因为杨柳为他系上了马鞍。 1. 注释与译文: - 杨柳枝词:杨柳枝,通常指柳树的枝条,此处特指杨柳。杨柳在中国文化中常象征着离别与思念。 - 谁家游冶郎:谁家的游冶郎
【注释】 1. 珍禽:指鸳鸯。珍,珍贵。 2. 画眉:古代妇女的发饰,用青黛涂在眉毛上,形如眉,所以叫画眉。这里借指女子。 3. 相思:思念爱人。 4. 钗(chāi)头:发钗。 5. 偷立:偷偷地站在那里不动。 6. 知:懂得。 7. 郎处:指丈夫那里。 8. 红豆子:红豆树所结的果实,古人常用来比喻思恋的人。 9. 双(shuāng)双:成对的。 10. 取得:得到。 11. 系红丝
杨柳枝二首 其二 飞花飞絮点春阴,化作浮萍那易寻。 楼外莫栽杨柳树,看他离别最伤心。 诗意与译文详解 诗句解读 1. 飞花飞絮点春阴: - “飞花”和“飞絮”描绘了春日里飘散的花瓣与柳絮,它们在春风中轻盈地舞动,仿佛带着春天的气息和生命的活力。“点”字在这里形象地表达了这些飞舞的物质如何为整个春天增添了一抹温柔而哀伤的颜色。 - “春阴”则是指春天多云或多雨的天气
杨柳枝二首 其一 东风无力落花轻,界破桃腮柳眼明。 除却游湖无个事,但拈红豆打黄莺。 注释与赏析: - 东风无力:东风无法吹动飘落的花瓣,暗示着春日的温柔和力量的不足。 - 落花轻:花瓣轻轻落下,给人一种轻盈的感觉,增添了一种春天的柔和氛围。 - 界破桃腮柳眼明:桃花的腮红和柳树的新芽在春风中显得格外明亮,描绘了春天生机勃勃的景象。 - 除却游湖无个事:除了游览湖泊之外,无事可做
杨柳枝 杨柳树枝条柔美,水面映出婀娜身姿,波光粼粼中柳树姿态绰约,如同两朵盛开的花朵。 风吹过来搅动水色,使得春江景色模糊不清,无法形成一幅清晰的画卷。 译文: 杨柳枝条柔美而优雅,水面上倒映出她的身影,波纹荡漾间,她的身姿显得格外娇媚动人。风拂过水面,搅动着水色,使得春江的景色变得朦胧而迷离,仿佛失去了原有的清晰轮廓。 注释: 1. 杨柳枝:指垂柳或杨树的枝条。 2. 袅娜(nǎo nā)
杨柳枝十首 其七 尽有风流似昔年。几回恨雨复颦烟。 生来不入灵和殿,恐被君王一晌怜。 注释:柳树的枝条像流水一样美丽动人,就像过去的柳条舞动着,仿佛在诉说着往日的风情。每次看到细雨蒙蒙,烟雾弥漫,我都会为那些随风起舞的柳枝感到惋惜。柳树天生就没有进入皇宫,恐怕会被皇帝一时的喜爱,但最终也难逃一刹那的怜悯。 赏析:诗的前两句描绘了柳枝在春风中翩翩起舞的景象,生动形象地展现了柳枝的美丽与风韵
《杨柳枝》 杨柳枝,杨柳枝。 婀娜轻盈随风舞,柔美娇媚惹人怜。 石黛弯环镜里颦,罗窗闲踏绕街尘。 生憎灞岸吾离恨,飞趁雕鞍更着人。 注释: 杨柳枝(yǐliúzhī):唐代教坊曲名,因柳枝词调而得名。 婀娜:姿态优美动人。 轻盈:轻快柔和。 随风舞:随风飘扬、起舞。 石黛:即石黛粉,用墨汁和青石末等配成的颜料。 镜里颦:指女子梳妆打扮时,在镜子中顾影自怜的样子。 罗窗:用丝织品装饰的窗户。 闲踏
杨柳枝二首 其二 桂楫兰舟载玉箫。 秦淮月冷夜迢迢。 白门朱桁无穷树,唯有垂杨是六朝。 注释: - 桂楫(jiái)兰舟:用香木制作的船桨,这里指船。 - 玉箫:用玉石制成的乐器。 - 秦淮:秦淮河,古代南京的一条河流。 - 月冷夜迢迢:月光下,夜晚显得格外漫长和寒冷。 - 白门:古称南京城门,位于今南京市南。 - 朱桁(chéng):红色的横梁。 - 垂杨:柳树。 - 六朝
杨柳枝二首 其一 杨柳依依,春风轻拂,叶间露珠闪烁。临池画楼,断烟疏雨,叶声萧瑟如愁。 谁能数得,垂杨叶上?一片飘零的愁绪。柳影婆娑,风中摇曳,似诉离人哀怨。 此诗描绘了一幅春日柳林的画面。柳树随风轻摆,似乎在诉说着无尽的忧伤和寂寞。诗句“一叶垂杨一点愁”深刻地表达了诗人内心的情感波动,展现了一种深深的愁思与哀愁。整首诗以简洁的笔触勾勒出一个充满情感的春天景象,通过自然景物的描绘
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 一点芳心作意酸 - 描述小城的梅花,虽然只是一朵,但已经展现出它独特的芳香和美丽。这里用“一点”来形容梅花的娇小,而“芳心作意酸”则描绘了梅花那股清新而又略带酸涩的香气,让人联想到春天的气息和生机。 2. 预知年事有雕残 - 这一句表达了诗人对于时间流逝的敏感和预见性。梅花虽然美丽,但也预知到自己的年岁将会因岁月的侵蚀而凋零
【注释】: 杨柳枝:唐教坊曲名,后用为歌词。六首:指《杨柳枝词》六首。通州:今四川达县。凤城:古称京城长安。 【赏析】: 这首诗是元代诗人张养浩的组诗之一。这是其中的第三首。此诗写离情别绪。全诗语言朴实无华。意境清新优美,含蓄蕴藉,耐人寻味,有“淡妆浓抹总相宜”之妙。 首句“夹道青青到凤城”,描绘了杨柳树在大道两侧生长,一直伸展到京城的景象。这句诗以“夹道”
注释:杨柳的鹅黄色映照着晓雾,长梢儿袅娜地舞弄着明媚的春天。等到浓阴满树的夏日来临,又不如春天月光下惹人怜爱。 赏析:此词写杨柳的早春景象。首句写柳色,“鹅黄”点出春意。二句写柳枝,“袅娜”写其形态。三句说柳的浓荫遮天蔽日,四句说柳叶翠绿,与春月争妍。全词意境优美,语言清新明快
【注释】 竹枝歌六首自温州抵处州途中作:这是一首描写作者行船途中,观赏两岸山水美景的诗歌。 石如鹅卵水如玉,安溪戈□清有馀:石头象鹅蛋一样圆,水清澈得没有一点儿杂质。这里的“戈□”是地名,即现在的福建省安溪县。 我侬舟中多乐事,坐□看□□□□:在船上有许多快乐的事情,可以坐着欣赏风景。“我侬”是方言词,意思是“我们”。 【赏析】 这首诗写诗人在乘船游览时所见的景色,并抒发了他对自然景物的喜爱之情
杨柳枝 · 六首通州道中作至元四年春 金鞍晓拂枝头露,珠帽晴沾苑内尘。古来每见人悲树,如今却见树悲人。 注释:金色马鞍在早晨阳光下轻轻擦过柳树的枝条,露出晶莹的水珠。戴着珍珠帽子的人在晴天里,衣服上沾满了花园里的灰尘。自古以来,人们常常为树木悲伤,但如今却看到树木为人们感到悲伤。 译文:清晨,马儿在金鞍的装饰下轻轻掠过枝头,露珠闪烁着晶莹的光芒。而那些戴着珍珠帽的人在阳光下
注释:杨柳枝,即“杨柳枝词”,是一种乐府诗体,多写离别之情。 至元四年春:指作者至元四年春天时在通州道中所作。 齐化门东:京城北京的城门,位于今北京市宣武区地安门外大街。 醉别时:喝醉了酒分别时的情景。 主人折赠最高枝:主人把最高的柳树枝折下来赠送给我。 船开酒醒潞河远:船行到潞河时酒醒了,但潞河已经很远。 回头烟树漫参差:回首望去,只见一片模糊的烟树景象。 赏析:这首诗是作者在至元四年春天
北客还乡二十年。来时杨柳故堪怜。 而今张绪生华发,手弄柔条一惘然。注释:北客:指北方的游子,这里指的是作者自己。二十年:自元初至元四年,即公元1330年至1334年。杨柳:指垂柳。故堪怜:依然可怜悯惜。张绪:东晋诗人。因怀念妻子而作《华阳对》诗。华发:白发。柔条:垂柳的枝条。惘然:失意的样子。赏析:这是一首写景抒情的小诗。首句点明地点和时间,说明是作者北归后二十年,来到故乡通州道中所感所思