宰肉陈平老,祈年旧礼传。
杂花芳草外,新燕暖风前。
东越犹糠覈,西山自管弦。
村民思社雨,把酒对青年。

【注释】

戊申:农历二月八日。戊:指干支纪年,戊年为土狗年。宰肉陈平老:宰杀牲口祭神。平老:古代对年老的人的尊称。祈年旧礼传:祈求丰年的传统礼节已经沿袭下来。杂花芳草外:在各种花草之外。新燕暖风前:在暖洋洋的春风中飞来的新燕子。东越:这里指东吴。犹糠核:像糠皮和秕谷一样。西山自管弦:指在西山上奏乐。管弦:古时乐器合奏。村民思社雨:村民们盼望着祭祀时下雨。把酒对青年轻:拿着酒面对年轻人。

【译文】

戊申年(土狗年)二月八日春天祭祀土地神。

宰杀牲口祭神的仪式流传了古老传统,

在百花盛开、绿草成茵的环境里,

迎着春意融融的暖风,飞来了一群新燕子。

东吴地区仍然像糠皮和秕谷一样贫穷,

西晋地区却像吹奏着管弦乐器一样富足。

村民们怀念祭祀时的及时雨,

拿着酒壶对着青年男女开怀畅饮。

【赏析】

此诗写于诗人晚年,是一首记事抒情之作。首二句叙写春社时节,宰牲致祭,祈年求福的习俗;三、四句描绘了江南地区的自然景色及人民生活情况;五、六句则表达了对当地人民的同情以及对美好生活的向往。整首诗语言质朴而含蓄隽永,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。