于赫皇祖,肇基朔土。
惟时忠襄,实佐神武。
【注释】
于赫皇祖:皇祖,天子的父亲。于,发语词。赫,显耀。皇祖,即高祖。朔土:北方的土地。朔,北方,这里泛指中原一带。肇基:开始建立或创立。肇,始,开始。基,奠定,创立。朔土,即中原。
惟时忠襄:只有此时忠诚的将领。时,当时,此处指忠襄,即忠臣襄事者,指忠臣襄助皇帝开创事业的人。忠襄,忠诚而能干的将领。
实佐神武:实在帮助了神武,帮助皇帝建立了武功。神武,神勇、威武。佐,辅助。
【赏析】
这首诗以颂扬开国功臣为主题,歌颂的是明良(英明贤良)之臣。首句是说高祖(太祖)开基立业,奠定了中原。“惟”是“只有”,“时”是“当时”,“忠襄”是忠臣襄事者的意思。第二句是说当时有忠诚能干的将领在辅佐皇上创建功业。全诗赞扬了明良之臣对国家的忠心和才干。