把酒不成醉,出门行路难。
客愁千里破,归梦五更残。
三仕有何喜,一生常鲜欢。
恨无南去雁,为我报平安。

【注释】

过云中:经过云中的山丘。

把酒不成醉:拿着酒杯却无法饮酒,形容心情烦闷。

出门行路难:出门在外,走路艰难。

客愁千里破:旅途中的忧愁如同千里之远的阻隔一般难以排解。

归梦五更残:夜半时分醒来后仍心有余悸,难以安睡。

三仕有何喜,一生常鲜欢:三次出仕(指做官)又有什么值得高兴的呢?一生总是不快乐。

恨无南去雁,为我报平安:没有像大雁一样的使者来传达我的平安消息。

【译文】

我举杯饮酒却不能醉意,出门在外行走困难重重。

旅途中的忧虑像是千山万水般遥不可及,深夜归来时思绪万千。

三次为官又何其容易得意,而一生的快乐却少而又少。

恨不能有一只鸿雁飞向南边,替我捎去平安的消息。

【赏析】

这首诗是诗人自述其游宦生活和思乡之情。开头四句,写自己身不由己、心情苦闷;接着六句,写自己忧国忧民、壮志未酬;最后两句,写自己盼望南归、渴望回家的迫切心情。诗虽短小,却感情真挚,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。