曾把云山烂漫酬,杖藜随处贾胡留。
如今脚力那千里,水墨中间只卧浮。
诗句释义:
- 千里江山图:
- 注释:描述一幅宽广的江山画卷,强调其宏大和辽阔。
- 曾把云山烂漫酬:
- 注释:曾经用云山的美丽景色来作为答谢或酬劳的礼物。
- 译文:我曾在遥远的山水间寻找美景,以它们的美丽作为对他人的感激。
- 杖藜随处贾胡留:
- 注释:使用手杖行走在各处,与商贾们一起停留。
- 译文:我手持手杖,随意漫步,不拘泥于地点,乐于与商人交往并留宿。
- 如今脚力那千里:
- 注释:现在虽然身体强健,但已没有年轻时长途跋涉的能力。
- 译文:如今虽然体力尚好,却已经无法像当年那样长途跋涉了。
- 水墨中间只卧浮:
- 注释:在如水墨般淡雅的背景中仅能躺卧休息。
- 译文:在这幅如水墨画般的背景中,我只能躺下休息,享受片刻的宁静。
赏析:
这首诗描绘了作者对过去旅行的怀念以及现在的身体状况。通过对比过去与现在的旅行经历,诗人表达了时间的流逝和人生的变化。诗中“千里江山图”不仅指代广阔的自然景观,也象征着人生的广阔和无限可能。而“杖藜随处贾胡留”则展现了一种随遇而安的生活态度,即使身处不同的环境,也能保持内心的平和与满足。最后两句则反映了诗人对于当前身体状况的无奈和感慨。整首诗既展示了自然的壮丽,也反映了人的情感变化和社会生活的变迁。