清光一片如洗,西去姮娥耐秋。
可惜广寒人老,谁将玉斧再修。
【注释】:
- 锦堂:指华丽的殿堂。四景:四面的景色。
- 清光一片如洗:指月亮清澈明亮。
- 姮娥:即嫦娥,神话中月宫里的仙女。
- 西去:向东行去,即往东走。
- 耐秋:忍受秋天的冷气和霜露。
- 广寒:指天上的月宫,也泛指月亮。
- 玉斧:指传说中的神工巧匠,用来砍伐树木。
【赏析】:
这首诗写的是诗人在锦堂上看到庭院四周的景色,联想到天上的月亮。诗中通过“春水满四泽,清光一片如洗”两句描写庭院四周的景色,以及“可惜广寒人老,谁将玉斧再修”两句抒发感慨。
“锦堂四景图春水满四泽”意思是说,锦堂的四周被春水环绕,水面上漂浮着荷叶和荷花,整个庭院显得生机勃勃,充满了春天的气息。
“清光一片如洗”中的“清光”指的是明亮的月光,“如洗”形容其明亮而洁净,如同被清水洗涤过一般。这句诗描绘的是月亮的光辉洒满了庭院,给人一种宁静、和谐的感觉。
“西去姮娥耐秋”中的“姮娥”指的是嫦娥,是中国神话中的月宫仙子。这句诗表达了对嫦娥在月宫中度过漫长岁月的同情,以及对她无法回到人间的遗憾。
“可惜广寒人老,谁将玉斧再修”中的“广寒”指的是月宫,“玉斧”指的是传说中的神工巧匠。这句诗表达了对嫦娥在月宫中孤独生活、无人陪伴的惋惜之情,同时也暗示了对美好事物消逝的感慨。