曾看长安陌上花,万方人物仰皇家。
龙门变化风雷夕,凤阙瞻依日月华。
晓色宫槐连御柳,春声叠鼓带凝笳。
闻君高咏燕山雪,细诵新章绚彩霞。
这首诗的译文是这样的:
曾经看见长安街上花红柳绿,天下的百姓都仰慕皇家。 龙门变化风雷,凤阙瞻依日月,晓色宫槐连御柳,春声叠鼓带凝笳。 听闻你高歌燕山雪,细诵新章绚彩霞。
注释解释:
- 曾看长安陌上花:曾,表示过去;长安,古代的京城;陌,街道;花,指长安街上的花。
- 万方人物仰皇家:万方,全国;人物,指百姓;仰,敬仰;皇家,指的是皇家。
- 龙门变化风雷夕,凤阙瞻依日月华:龙门,这里指代皇宫;变化,这里指变化莫测;风雷,比喻皇帝;夕,晚上;凤阙,指皇宫;瞻依,意思是瞻仰;日月华,指皇家的光芒。
- 晓色宫槐连御柳,春声叠鼓带凝笳:晓色,早晨的颜色;宫槐,指皇宫的槐树;御柳,指皇宫前的柳树;春声,春天的声音;叠鼓,是指鼓声连续;带凝,是指风吹过乐器的声音;笳,是北方的一种乐器。
- 闻君高咏燕山雪,细诵新章绚彩霞:闻君,听到你;高咏,指高声朗读;燕山雪,指北京附近的燕山地区;细诵,是指仔细诵读;新章,新的诗篇;绚彩霞,指美丽的景色。
赏析:
这首诗是一首咏史诗,诗人通过对长安街上的美景和皇家的辉煌进行了描绘,表达了对皇家的敬仰和赞美之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“龙门变化风雷夕”、“凤阙瞻依日月华”等,使得诗歌更具画面感和感染力。同时,诗人还将自己的情感融入其中,通过“闻君高咏燕山雪,细诵新章绚彩霞”等句子表达了自己对国家和民族命运的关注以及为国家繁荣富强而努力的决心和信念。