相思不见最愁予,奈此村醪尽可沽。
安得片帆风色顺,一时飞过洞庭湖。
这首诗是唐代诗人李白的《赠禹锡》。
下面是逐句的释义:
- 相思不见最愁予,奈此村醪尽可沽。
- 相思:对某人的深切思念。
- 见:看见,见到。
- 愁予:使我感到忧愁。
- 奈:无可奈何。
- 此村醪:这里的酒。
- 尽可沽:可以全部买下来。
- 沽:购买。
- 译文:我因为深深的思念而忧愁,无奈之下只能买些村野之酒自斟自饮。
- 安得片帆风色顺,一时飞过洞庭湖。
- 安得:如何能得到。
- 片帆:一片小船。
- 风色顺:风吹的方向正好。
- 洞庭湖:中国五大淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 译文:如何能够有一只小船乘风破浪,让我瞬间就从这片湖水上飞过。
赏析:
这首诗表达了诗人李白对于远方朋友的深深思念之情,同时也表达了他对于生活的热爱和对自然的向往。诗中的“相思不见最愁予”反映了李白对友人的深切思念,而“安得片帆风色顺,一时飞过洞庭湖”则展现了他的浪漫情怀和对自由生活的追求。整首诗语言简练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。