日午山中道,停骖进步难。
碱侵苔径滑,风吹毳袍寒。
匡国终无补,全身尚未安。
一尊茅店酒,强饮不成欢。

【注释】

日午:太阳正午。

碱(dàn)侵:碱土侵蚀。

毳(cuì)袍:用羊毛织成的短外衣。

匡国:帮助国家。

全身:指身体,也比喻全部生命。

茅店酒:用茅草盖的店铺卖的酒。

赏析:

这是一首表现作者在旅途中的心境和感受的七律诗。诗人在山中行走,阳光正午,天气炎热,道路崎岖,他停下车来,但继续赶路仍然感到困难,于是只好停歇下来,在道旁休息,但是暑热难耐,他不得不脱去外衣,以解暑气,但他却觉得风凉刺骨,使他感到寒冷。他感叹自己不能匡扶国家,无法安身立命,只能借酒来消愁。这首诗反映了诗人内心的苦闷与无奈,同时也展示了他对国家的深深忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。