舟维古渡小从容,二女含颦媚晚风。
野庙半间蒙薜荔,湘江两岸泣芙蓉。
玉台有镜蝌铭古,锦瑟无弦雁柱空。
行近祠南默惆怅,倚筇江上数青峰。

【注释】:

湘夫人祠:指湘夫人庙,即传说中的舜帝二妃娥皇、女英的庙。

舟维古渡小从容,二女含颦媚晚风:在渡口停船休息,看到两位女子含着微笑(含颦)妩媚地迎风而立。

野庙半间蒙薜荔,湘江两岸泣芙蓉:野庙只有半间,覆盖着薜荔,湘江两岸有盛开的荷花。这里化用了杜甫的名句“江碧鸟逾白,山青花欲燃”。

玉台有镜蝌铭古,锦瑟无弦雁柱空:湘夫人庙内有一个玉台,上面镶嵌着一面镜子,镜子上刻有蝌蚪般的文字;湘夫人庙内的一张琴上没有弦,但有雁形的琴柱。

行近祠南默惆怅,倚筇江上数青峰:来到这座庙的南边,默默地感到有些惆怅,靠在一根手杖上,望着江上的青山。

赏析:

这首诗描写了诗人在游览湖南长沙的湘夫人庙时所见所感。开头两句写景,中间两句咏史怀古,最后两句写景抒怀。全诗语言清丽,意境优美。

首联点出游览的目的地——湘夫人庙,并从渡口远眺湘江两岸的景色。“舟维古渡”是说渡口古老,可以停船休息;“小从容”是说渡口很小。“二女含颦媚晚风”是写庙中两位女子,她们含情脉脉地迎接晚风。

颔联以“野”对“庙”,“薛荔”对“芙蓉”,既写出环境的幽静,也写出了湘江的美丽。“薛荔”为香草,传说中尧的女儿娥皇和女英死后化为这两种植物,这里用来比喻湘江两岸美丽的风景。“泣芙蓉”则写出湘江两岸荷花盛开的景象。

颈联通过湘夫人庙中的两件古物来烘托气氛:一是“有镜”,这是古人用以照影的铜镜,这里指“玉台镜”;二是“无弦”,这是一张没有弦的琴,这里指“锦瑟”。这两样东西都是古代文人雅士用来抒发情怀的道具。“蝌铭古”是说这些古物上有蝌蚪形状的文字,说明年代久远;“雁柱空”是说这些古物的琴柱像大雁一样空着没有弦,表明无人弹奏。这两句既是写景,也是借物抒情,表现了诗人对湘江美景的喜爱之情。

尾联写诗人到达湘夫人庙南面的祠堂时,感到一种难以言表的惆怅之情,于是拄着手杖,独自站在江边的青山之上,默默地观赏着美丽的风景。这里的“祠南”“倚筇”和前面的“舟维”、“二女”相呼应,表现出诗人在游览过程中的心情变化。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。