流苏帐卷春寒轻,纱窗弄碧天微明。
软红娇紫怯朝露,美人推枕心为惊。
鬓云未绾香奁开,侍儿侧立肩婴孩。
黄莺飞动花影乱,停梳睥睨犹相猜。
谁将妙意寄工巧,溪藤雪莹金刀小。
丹青退舍松煤枯,剪出天真数分杪。
筌熙倾轧空自夸,惟竞时人颜色好。
无声有声两相副,此景此诗均压倒。
司空见惯了无言,应是禅心被花恼。
这首诗是宋代诗人苏轼的《题张彦明所藏剪纸惜花春起早图》。下面是对这首诗的逐句释义:
流苏帐卷春寒轻,纱窗弄碧天微明。
译文:流苏帐帘轻轻拂动,春寒料峭但纱窗外的晨光已经初现。软红娇紫怯朝露,美人推枕心为惊。
译文:粉色的软红娇嫩,紫色的娇艳,在清晨的露珠中微微颤抖;美人被惊醒,推枕而起,心中感到惊慌。鬓云未绾香奁开,侍儿侧立肩婴孩。
译文:发髻上的鬓云尚未解开,梳妆台上的香奁已经打开;侍女站在一旁,肩上抱着婴儿。黄莺飞动花影乱,停梳睥睨犹相猜。
译文:黄莺在花丛中飞舞,花影婆娑,搅得人心神不宁;停下梳理头发,斜眼看着四周,仿佛在互相猜疑。谁将妙意寄工巧,溪藤雪莹金刀小。
译文:是谁将这精巧的心意寄托在工巧的技艺上?溪边的藤萝如雪般晶莹,金刀裁剪出的花瓣小巧玲珑。丹青退舍松煤枯,剪出天真数分杪。
译文:画布上的色彩退去,留下的只有枯萎的松木和焦黑的煤块;剪纸中展现的是天真烂漫的几分风采。筌熙倾轧空自夸,惟竞时人颜色好。
译文:筌熙等人争相炫耀自己的技艺,只追求迎合时人的喜好;他们的作品只是表面功夫,缺乏真正的艺术内涵。无声有声两相副,此景此诗均压倒。
译文:无论是无声还是有声,都相互映衬,这景色和这首诗都被压倒。司空见惯了无言,应是禅心被花恼。
译文:司空见惯了这样的场景而无动于衷,也许是因为内心的禅宗心境已经被这繁花所扰乱。
赏析:
这首《题张彦明所藏剪纸惜花春起早图》是苏轼借咏物言志之作。诗中通过描写春日里一幅剪纸画中的花鸟形象,表达了作者对大自然美景的赞美之情,同时也透露出作者对纷扰世俗的超然态度。全诗通过对画面细节的刻画,展现了春天的美好和生机,同时也反映了诗人对自然美的独特感受和深刻理解。