朔风吹沙天冥冥,愁云压塞边风腥。
胡儿执麾背人立,传道单于令行急。
蒙茸胡帽貂鼠裘,谁信宫袍泪痕湿。
汉家恩深幸不早,此身终向胡中老。
此身傥负汉宫恩,杀尽青青原上草。
译文:
朔风吹过沙天,天空昏暗。愁云笼罩着边塞,风中带着腥味。胡人拿着指挥的旗帜背对着人站立,传道单于下令要迅速行动。穿着蒙茸的胡帽和貂鼠皮袍,谁能相信他身穿华丽的宫袍却流下了泪水。汉家恩情深厚,幸好他们没有早早地被派往边关,否则这身衣裳终将在胡地变得破旧不堪。
注释:
- 朔风:指北风,北方寒冷的风。
- 天冥冥:天空昏暗,没有阳光。
- 胡儿:指北方少数民族的人。
- 执麾:持着指挥用的旗帜。
- 传道:传达命令或指示。
- 单于:古代对匈奴最高统治者的尊称。
- 蒙茸:形容头发蓬乱的样子。
- 泪痕湿:眼泪打湿了衣裳。
- 汉家:汉朝的人民或者皇帝。
- 幸不早:幸运地没有被派遣去边关。
- 杀尽:彻底消灭、毁掉。
- 青青:形容茂盛。
- 原上草:草原上的草。
赏析:
此诗通过描绘一幅边塞风光画面,表达了诗人对边疆将士的同情和对战争的不满。诗中的“朔风吹沙天冥冥”营造出一个荒凉、寒冷的环境,为下文的战争背景做铺垫。接着诗人用“愁云压塞边风腥”进一步渲染出边关的紧张氛围。
诗句“胡儿执麾背人立,传道单于令行急。”展现了边疆将领的形象,他们手持指挥旗帜,面对敌人的压迫,不得不坚守岗位,传达紧急的命令。这不仅是对将军的描写,也反映了当时战争的残酷现实。
最后两句“此身傥负汉宫恩,杀尽青青原上草”则表达了诗人的感慨。如果因为个人的私欲而辜负了国家的信任,那么他将无法逃脱惩罚,甚至毁灭整个草原。这里诗人运用夸张的手法,表达了对战争的强烈不满和对和平的渴望。
这首诗语言简洁而富有力量,通过细腻的描绘和深刻的思考,展示了诗人对国家和人民的深深忧虑以及对未来和平的向往。