记得壬辰血乱流,血流又到丙申秋。
凶徒恶党还知不,莫要轻来打吉州。

【注释】

壬辰:唐天祐四年,是安史之乱爆发的一年。血乱流:指战乱中血流遍城邑。丙申:指唐僖宗光启三年,即887年。吉州:今江西吉安市。吉州人起义军曾一度占领此城。打:攻打之意。

【赏析】

这首诗是作者对“安史之乱”时唐吉州人民反抗斗争的歌颂。首句“记得壬辰血乱流”,追怀安史之乱爆发的一年,即公元755年(唐肃宗上元二年),正是“流血漂杵”的时候。次句“血流又到丙申秋”,指出这场祸乱延续了八年,一直延续到唐昭宗乾宁元年(894年)的秋天。诗人以“血乱流”与“丙申秋”相映,突出了战争的惨重。第三句是说:“吉州人民在这次大动乱中,已经英勇地进行了反抗,但反动统治者还不知悔改。”这是诗人对当时政治形势的深刻揭露。末句则是诗人发出的警告:“你们这些凶徒恶党,如果再不要自重,就莫要轻率来打我们吉州的主意吧!”这既是诗人对人民的深情寄语,也是他的政治主张的体现。全诗语言质朴,风格朴实,感情真挚,寓意深刻,充分显示了作者的爱国思想和进步精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。