万田草生农务忙,饭牛夜半饥且僵。
侵晨荷耒散阡陌,和买犒军官取将。
高堂大嚼饮继烛,持遗妻子丰括囊。
苍头庐儿饱欲死,义丁畴敢染指尝。
锄耰漫劳犊方稚,十步九顿空徬徨。
将军大笑不负腹,东皋南亩从渠荒。
【译文】
农民们忙得不可开交,半夜还饿着肚子耕田。
清晨荷锄散在田间地头,用买来的酒犒劳军官士兵。
将军大快朵颐,妻子儿女吃着丰衣足食。
小奴仆和儿童吃得饱饱,不敢再尝义军的食物。
老牛犊稚子都累坏了,十步九顿空转来又去。
将军大笑不费力气,东皋南亩荒草无人管。
【注释】
①农谣:古代诗歌的一种类型,内容多写农村生活,抒发作者对农民疾苦的同情。
②万田:指广大农田。生:生长。草:杂草。万田草:指田野中野草丛生。
③饭牛:给牛喂料。夜半饥且僵:夜晚饥饿难耐,身体僵硬。
④侵晨:天刚破晓,即拂晓。荷耒(lěi):拿着农具,泛指农活。散阡陌:分散到田间小路旁。
⑤和买:购买。犒(kǎo)军官:犒赏军官。取将:取得将领。
⑥高堂:高大的厅堂,此处形容官居高位者的饮食。大嚼:大口地吃。饮继烛:饮酒直至烛光燃尽。
⑦持遗(wèi):手持剩下的东西,指赏赐。妻子:妻子儿女。
⑧苍头:旧时奴仆的俗称,此指奴仆。庐儿:童仆。饱:吃饱。
⑨义丁:指那些参加义军的百姓,“义”是正义、公平的意思。敢:敢于。染指尝:敢尝。
⑩锄耰:两种农具,锄是用来翻土松土的工具,耰是用土块打谷的农具。
⑪方:正。稚:幼小。
⑫空徬徨:徒劳无益地徘徊。
⑬将军:这里代指官府或军队。笑:笑傲,轻蔑地笑。不负腹:不用劳动而吃饱。
⑭东皋、南亩:东皋、南亩都是地名,东皋指长满庄稼的田地,南亩指水田。从渠荒:跟随农夫去田里耕种。