三十八年过,星星白发多。
干戈犹浩荡,踪迹转蹉跎。
世事堪长叹,吾生付短歌。
江湖从此逝,烟雨一渔蓑。
【注释】
丙申:指唐玄宗天宝十四年(755)正月,当时安禄山起兵反唐。元日:农历正月初一日。
过:经历。星星:白发。干戈:兵器。浩荡:广大。踪迹:行踪。蹉跎:空耗时日。世事:世道。堪长叹:不值得长吁短叹。吾生:我的生命。付短歌:付与短歌。江湖:江湖之远,指隐居。逝:逝去。烟雨一渔蓑:披上烟雨中捕鱼的蓑衣。
【赏析】
这首诗是作者在唐玄宗天宝十四年(755)安史之乱前夕所作。诗人回忆了自入仕以来的坎坷遭遇和对国家大事的忧虑,表达了忧国忧民、壮志未酬的情怀。此诗作于“安史之乱”爆发的前一年。公元755年正月,安禄山在范阳起兵反叛,很快攻下了洛阳,接着又攻占潼关,直逼长安。这时距天宝十四载(公元755年)正月仅一年,形势十分危急。而作者却在长安闲居无事,过着优游自在的生活。面对这种局势,作者感慨万千,遂写下了这首《丙申元日》诗。
首联:“三十八年过,星星白发多。”
这两句说,自己已经度过了三十年的岁月,头发已经斑白了许多。“三十八”指从入仕到天宝十四载这一年;“星星”形容白发密布的样子。“过”字,有经过、经过的意思,也有度过的意思,这里用得比较含蓄。作者在这里感叹自己的年华虚度,光阴荏苒,大有老大徒伤悲之感。
颔联:“干戈犹浩荡,踪迹转蹉跎。”
这两句说,如今战争仍然很激烈,自己四处漂泊,无所适从,白白地消磨掉了宝贵的青春时光。“干戈”指战争的兵器,这里指战乱;“犹”字用得十分有力,强调了战事依然没有平息;“蹉跎”意指虚度时间。这两句写自己虽然身处乱世,但并不因此而沉溺于酒色之中,而是时刻想着报效祖国,为国出力,但是时不我待,自己却白白浪费了大好年华,蹉跎了青春时光。
颈联:“世事堪长叹,吾生付短歌。”
这两句说,世间的事情实在令人叹息,我这一生也只配唱一首简短的歌。“堪”字在这里是值得的意思;“付”字在这里有寄付、奉献的意思;“短歌”是指《诗经·小雅·鹿鸣》中的一首诗,原诗共有四十字,这里泛指短歌。这两句写自己对时局的关注和关心,同时也表达了自己壮志难酬的无奈和辛酸。
尾联:“江湖从此逝,烟雨一渔蓑。”
这两句说,从此江湖不再平静,只能披上一件烟雨中的渔蓑来渡过余生了。“从此”是指从此以后;“逝”字用得很巧妙,它既指流逝的时间,也指消逝的江湖。这两句写自己虽然身处乱世,但并不因此而失去信心和勇气,而是要像渔夫一样,披蓑戴笠地度过余生。
此诗前四句写自己回顾过去的经历,感叹年华虚度;后四句则写自己关注国家大事,壮志未酬。全诗以议论为主,兼有抒情,感情真挚深沉。