虚名羁我未能归,羞见冥冥一雁飞。
拜扫松楸定何日,不堪双泪对君挥。

以下是对“和薛伯通韵四绝”的逐句解释、翻译、注释以及赏析:

  1. 虚名羁我未能归
  • 释义:名声和荣誉束缚了我,使我无法归去。
  • 翻译:My reputation and honor hold me back, preventing my return.
  • 注释:这里的“虚名”指的是名声和荣誉,而“羁我”则意味着它们束缚或限制了主体的行动和自由。
  1. 羞见冥冥一雁飞
  • 释义:看到一只孤独飞行的大雁,我感到羞愧。
  • 翻译:Seeing a solitary voyage of an eglantine fills me with shame.
  • 注释:大雁是秋天迁徙的象征,通常与孤独和远方联系在一起,因此这里用“冥冥”来形容其飞行的景象,增添了一种凄凉和孤独的氛围。
  1. 拜扫松楸定何日
  • 释义:准备在何时开始祭扫活动?
  • 翻译:When will I commence the cleaning of tombstones?
  • 注释:“拜扫”是指为逝者举行的清洁仪式,而“松楸”是古代用于埋葬死者的木材,常用来象征墓地。这句话表达了对即将到来的葬礼准备工作的期待。
  1. 不堪双泪对君挥
  • 释义:面对你,我无法控制我的泪水,只能挥动双手表达我的悲伤。
  • 翻译:I can’t hold back my tears as I look at you; all I can do is wave my hands in desperation.
  • 注释:“君”在这里可能指的是某人,可能是诗人自己或者是他的朋友、亲人等。诗人在这里用“挥动双手”来表达他的悲痛和无力感,是一种强烈的情感宣泄。

这首诗是耶律楚材的作品,他在金末元初担任过官职,但晚年因政治变故离开了官场。这首诗通过自然景观和人物情感的结合,展现了作者对于生命无常和人事变迁的深刻感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。