区区游子困风尘,就路还家触处真。
芳草满川桃李乱,风光全似故园春。
【注释】
洞山:在江西铅州。五位:指洞山五位高僧,为唐代禅宗五大师之一。“五位”即指此。
区区:微不足道、不显眼。
就路还家:归乡。
触处真:处处都是真谛。
芳草满川:形容花草繁茂。桃李:桃树和李树。乱:错杂。
风光:风景。
全似:全像。故园春:故乡的春天。
【赏析】
这首七绝是诗人于唐宪宗元和十二年(817)秋至十四年(819)夏在江西铅州洞山时所作的五律组诗中的第三首。前四句写景,后四句抒情。这首诗以“游子”自比,抒发了思乡情怀。
第一、二句说,我虽然只是一个微不足道的游子,但我却身陷风尘之中,归途中处处都是真谛。这里用夸张的手法表现了诗人对家乡的深切思念之情。
第三、四句写眼前的景色。诗人来到这洞山,看到到处都是盛开的桃花、李花,一片姹紫嫣红,美不胜收,仿佛回到了故乡一样。
全诗语言朴素自然,意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。