荔子红边五月初,广文去住定何如?
报恩岂恋将军马,治盗聊迂太守车。
多近藤萝安吏舍,少凭椒葛附音书。
到官定有佳声荐,瘴雨蛮烟细祓除。

【注释】

①五月初:五月,农历。

②广文:指在国学读书的学生,也泛指有学问的知识分子。

③将军马:将军骑的马,这里借指高官显爵。

④治盗:管理盗贼。

⑤安吏舍:安排官吏住处。

⑥椒葛:一种香草,可作香料,这里代指书札、书信。

⑦瘴雨蛮烟:瘴气和南方山区多雨、潮湿的环境等。

⑧细祓除:详细地除去。

【译文】

曾教授赴韶州,五月荔子红边,广文去住如何?报恩不恋将军马,治盗聊迂太守车。安吏舍多近藤萝,少凭椒葛附音书。到官定有佳声荐,瘴雨蛮烟细祓除。

【赏析】

此诗首联两句,写诗人赴韶州途中见闻和感受;颔联两句,写赴任后的打算与行动;颈联两句,写赴任后的生活情景;尾联两句,写期待新官上任后带来的好消息。

曾教授赴韶州(唐宪宗元和八年,公元813年),这是一首饯行诗。诗人送别友人远赴韶州,而自己即将前往韶州任官,故有此作。

首联“曾教授赴韶州”,点明题意,表明是曾教授离京赴韶州。“荔枝”句,用“荔子”暗指曾教授,荔枝为南方特产,而“红边”即荔枝皮上的红色,说明曾教授刚从京城来;“五月初”交代了时间,“广文”指国学的学生或官员,“去住”即任职与离职。这两句说曾教授从京城来到韶州任职,时间是在五月初的一天。

“报恩岂恋将军马”,这一句表面看似乎在写赴任前的思想准备,实际上却是诗人对朝廷的一种委婉的批评。他不愿做“将军”,不愿做高官显贵,而要去做一位清正廉洁的“太守”。“将军马”在这里比喻高官显位。诗人以“报恩”为名,实际上却不肯做“将军”,而是要做“太守”。这种思想表现了诗人不愿同流合污的高尚情操。

“治盗聊迂太守车”,这一句表面上是说自己虽然不想做“将军”,但却不得不暂时接受这个差使,只好“治盗”(治理强盗)了。这里的“聊”字,含有不得已的意思。

“多近藤萝安吏舍”,“藤萝”指藤萝架,用以遮阳或避暑,这里指官吏住宅旁种藤萝。诗人在官场上初到任所,一切都不熟悉,所以诗人就住在官府的屋檐下,靠藤萝遮荫纳凉。“安吏舍”三字写出了诗人初入仕途,生活尚不安定的情况。

“少凭椒葛附音书”,“椒葛”是一种香料,这里指书信。诗人初到任所,一切还不熟悉,因此只能依靠信使传递书信。“椒葛”二字既写了当时通信不便的情况,又表现出诗人的孤独感。

“到官定有佳声荐”,这是诗人对新任官员的祝愿,意思是希望你在韶州能做出政绩来,给朝廷留下好印象,得到举荐。

“瘴雨蛮烟细拂除”,这一句写诗人到达韶州的第二天就下了雨,雨中的瘴气和山林的雾霭交织在一起,使人感到闷热难耐。但诗人并没有因此而消沉失意,相反,他更加努力工作,决心把当地的瘴气、山林的迷雾都驱除掉。这里的“瘴雨蛮烟”是诗人对韶州恶劣环境的描写,而“细拂除”则表现了诗人积极进取的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。