海县春深沙气暄,居人生事不离村。
上梯取斧料桑尾,抽橛移舟系柳根。
已过清明违帝里,不妨红白遍江园。
持杯试与酬风物,深愧樊迟学圃言。

靖海县

海县春深沙气暄,居人生事不离村。

上梯取斧料桑尾,抽橛移舟系柳根。

已过清明违帝里,不妨红白遍江园。

持杯试与酬风物,深愧樊迟学圃言。

注释:

靖海县:《太平寰宇记》卷一〇六“泉州府”有“靖海县”。

海县:即海阳县,今属广东阳江市。

春深沙气暄:春天到来,沙滩上的沙土变得温暖湿润。

居人:居住在这里的人们。

生事:日常的生计。

不离村:不离开村庄。

上梯:指登上木梯去采桑。

料桑尾:用木梯去割桑树的枝条。

抽橛:拔出插在地里的木橛子。

移舟系柳根:将船拴在岸边垂柳的根部。

已过:已经过去。

违帝里:远离都城。

帝里:京城,这里指洛阳。

红白遍江园:满江的河面上,到处是红花和白花。

持杯:端起酒杯。

试与酬风物:试着与大自然的景物作一番交流。

风物:自然景物。

樊迟:孔子的学生樊须。他在《论语·子路篇》中说:“樊迟请学种树,孔子说:‘我不如老农懂得如何种树。’”

深愧:深深愧疚。

樊迟学圃:意思是自己没有资格像樊须那样学习种树。

赏析:

靖海县位于广东阳江市一带,这首诗描写了当地渔民在春天捕鱼的场景。诗人以简洁的语言描绘了渔民在沙滩上忙碌的情景,表达了对大自然的敬畏之情。同时,也体现了渔民们勤劳朴实的生活态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。