意妾似花枝,愿与春长在。
郎意似花阴,逐日阴移改。

诗歌译文:

  1. 诗句:飒飒秋风生,愁人怨离别。含情两相向,欲语气先咽。心曲千万端,悲来却难说。别后唯所思,天涯共明月(孟郊《古怨别》)

  2. 译文:在秋风萧瑟的季节中,一对情侣因生活所迫不得不含着怨气辞别。两人眼含热泪,面对面相对,想要说些什么,但还未开口已是泣不成声。他们心中早有千言万语,但在此刻,悲痛至极使得他们无法表达。分别后,只能相互思念,只能在遥远的月光下共同怀念彼此(孟郊《古怨别》)

  3. 赏析:这首诗以秋风起笔,点明离别的场景和气氛。秋风的萧瑟不仅令人心生愁绪,而且与下文中的“怨离别”形成呼应,为全诗奠定了深沉的情感基调。诗人细腻地描绘了这对情侣难分难舍、令人感动的情状。中间两联诗句内容相重,强调地描写了两人因离别而泪眼相看、欲说不能、伤心之极的情景。最后两句写的是离别人的将来,两人只能在明朗的月光下共同想念了。表示了他们真切、坚贞的感情。整首诗情感深沉,语言简练,通过秋风、离别、思念等意象,展现了一幅幅深情的画面,表达了诗人对爱情的深深眷恋和无奈之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。