但怪经过少,那知生死分。
穗帷徒见像,尊酒罢论文。
楄柎人为具,邱坟志共闻。
世无韩吏部,为尔借卢殷。

【注释】

  1. 封仲坚:作者的朋友。
  2. 经过:指从京城返回。
  3. 那知:怎料,哪料到。
  4. 生死分:即生离死别。
  5. 穗帷:帐幔或帷幕,代指丧事。
  6. 尊酒:指饮酒。
  7. 楄柎:竹席等物,用作丧具。
  8. 邱坟:坟墓。志:记或碑文。
  9. 世无韩吏部:指世无韩愈、柳宗元这样的贤人君子来撰写墓志铭,为死者立传。
  10. 借卢殷:借用卢殷的名望和才华来写这篇墓志铭。
    【赏析】
    此诗为友人封仲坚去世而作挽词。全诗以“生”与“死”为主题,表达了诗人对友人不幸遭遇的同情和哀悼。同时,诗人也借此抒发了自己对生命无常、世事无常的感慨。
    首句“但怪经过少”,是说友人从京城回来的时间很短,似乎还没有来得及好好地告别,就这样匆匆离去了。这种感叹表达了诗人对友人的思念之情。
    颔联“那知生死分”,则是进一步说明生死离别的无情与必然。诗人用“生”与“死”这两个相对的概念来表达生命的无常,同时也表达了自己对于生死离别的无奈和悲伤。
    颈联“穗帷徒见像”,“穗帷”是指丧事中所用的帷幕,这里用来比喻友人的遗像。诗人用“徒”字表现出对友人的怀念之情,同时也表达了自己在失去朋友后的痛苦和失落。
    诗人又提到了“尊酒罢论文”。这里的“尊酒”是指饮酒,而“论文”则是指谈论诗文、学问。诗人在这里用“尊酒罢论文”来形容自己在失去朋友后的孤独和无助,同时也表达了自己对友情的珍视和怀念。
    尾联“楄柎人为具,邱坟志共闻”,则是说在友人的葬礼上,人们准备了丧具和纸钱,而他的墓志铭却无人能写,只能借用他人之名来撰写。这既是对友人命运的感叹,也是对人生无常的感慨。
    最后一句“世无韩吏部,为尔借卢殷”,则是诗人的自谦之辞,意思是说自己虽然不是贤明的文人,但是愿意借卢殷之才来写这篇墓志铭。这句话既表达了诗人对自己才能的认可,也展现了他对友人的深情厚谊。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。