鸾股先寻斗草钗。凤头新绣踏青鞋。衣裳宫样不须裁。
雕玉镂成鹦鹉架,泥金镌就牡丹牌。明朝相约看花来。

浣溪沙 · 花朝

【注释】
鸾股:指女子的双腿。斗草钗:一种头上插有花草的首饰。凤头:指女子的发髻。新绣踏青鞋:新的踏青用的鞋子。宫样:古代妇女所穿的衣服式样。雕玉镂成:雕刻成各种花纹图案。鹦鹉架:用来养鹦鹉的架子。泥金镌就:用彩色泥金装饰而成的牌匾。明朝相约看花来:明天约定一起去赏花。

【译文】
女子在花朝时节,先要寻找斗草用的首饰,头上的新髻上插着花朵,脚踏一双新制的踏青鞋。衣裳是宫中式样的,不必裁剪修改。
雕刻成各种花卉图案的首饰,用来点缀女子的头发。泥金制成的牡丹牌匾,用以装饰院落。明天我们还要一起去欣赏美丽的花朵,共度欢乐时光。

赏析:
此诗描绘了一位女子在花朝节时的美丽形象和愉悦心情,语言优美,富有情趣。整首诗通过对女子服饰、饰品、发饰等细节的描述,展现了其优雅、高贵的气质和对生活的喜爱。同时,诗人也借此表达了对美好生活的向往与追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。