慷慨谁能发浩歌,此生此日且横戈。
千金宝甲来徽境,万斛楼船下信河。
江雁不知秋色老,天鹅偏向柳阴多。
绣衣使者经行地,紫蟹红菱酒作波。
【注释】
伏读:伏案读书。高昌佥宪公:指高昌国(今新疆吐鲁番一带)的节度使王庭筠,字子安。唐律十二首:唐代李峤所作的《调声十九首》中,共十首诗都是以“调”为名,这里是指其中的第十二首。爱其清新雄杰:喜爱这首诗清新雄健的风格。殆:几乎。本天成:本来如此。吟哦:咏诵歌唱。本:原本,本来的面貌。造次:匆忙之中。可:能够。韩退之:唐代著名文学家、书法家韩愈,字退之,曾拜谒张籍并受到赏识,所以称他为“慕樊”。宗师:师父,老师。文:作文章。苏子瞻:苏轼,宋代杰出的文学家、书画家,号东坡,因在眉州(今四川眉山)任太守时,故人称“苏太守”。拟黄鲁直体:苏轼擅长写词,而李峤是唐代著名的诗人。“拟”意为模仿,“黄鲁直”即黄庭坚,宋代著名文学家。体:体裁,风格。惟其有之:正因为有这样的特点。是以似之:因此很像它的特点。区区:谦词,微不足道。效颦:比喻模仿别人,但结果不好,不成样子。第恐唐突西施耳:我只怕玷污了你啊!唐突:冒犯,不尊重。西施:春秋战国时期越国美女,相传能令吴王夫差为之倾倒。
和游张公洞:和乐地游览张公洞。张公洞位于甘肃敦煌鸣沙山东部,相传是汉代张骞出使西域所凿。
慷慨谁能发浩歌:谁能唱出那气势磅礴的《大风歌》。慷慨:慷慨悲壮,豪迈激昂。浩歌:长歌当哭。横戈:横持武器。
千金宝甲来徽境:形容财宝如山。徽境:徽州地区。徽州府治在今天的黄山市歙县。下信河:顺流而下。信河:古河流名,源出甘肃,经宁夏入黄河。
江雁不知秋色老:大雁不会察觉季节的变化。
天鹅偏向柳阴多:天鹅喜欢靠近柳树林荫的地方生活。柳阴:绿柳成荫。
绣衣使者经行地:朝廷派出的官员经过这个地方。绣衣使者:指朝廷派来的官吏。紫蟹红菱酒作波:用紫蟹红菱做成的美酒随波逐流。
【赏析】
此为七绝。前四句写高昌佥宪公的《唐律十二首》写得清新雄健,作者自叹不如,因而想仿效而难于达到。中间四句写作者自己要赴张公洞游览,心情激动,豪情万丈,但又担心自己的粗率会玷辱了张公洞的美景。最后二句写自己对朝廷派来的官员的羡慕之情。全诗以抒情为主,抒发了作者对友人高昌佥宪公的崇敬以及对自己不能仿效的遗憾之情。