隔水楼台映翠微,山桃风暖欲花飞。
一溪春水深无主,却被诗人载得归。
沉思礼画
隔水楼台映翠微,山桃风暖欲花飞。
一溪春水深无主,却被诗人载得归。
译文:
隔水的楼台倒映在翠绿的山峦之中,山桃花儿被春风暖拂,仿佛要飘落。
一条小溪的流水深不可测,却无人问津,却不知有多少诗人在这里留下了足迹。
注释:
沉思:深思,思考。
礼画:即“礼画山水”,泛指文人骚客的山水诗篇。
翠微:青翠的山色。
山桃:山中的桃树。
风暖:春风温暖。
欲花飞:形容桃花盛开的样子。
一溪春水:形容清澈的小溪。
深无主:深到看不到尽头,没有主人。
却:转折连词,表反义关系。
载得归:载入自己的作品或心中。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷,诗人通过对山桃花和溪水的描写,表达了自己对自然的热爱和对生活的感悟。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。