高田宜种蔬,下田宜种穑。
岁馑与饥同,安敢望肉食。
雨馀理荒畦,甲拆资地力。
会看根本长,取之戒勿亟。
天公怜我贫,此物颇不啬。
便如终岁谋,十瓮拟可得。
今笑披画图,流涎欲沾臆。
长能咬菜根,天下无此色。
【译文】
高田宜种蔬菜,下田宜种粮食。
年成不好和饥荒,怎敢指望吃肉食。
雨后收拾荒废的田地,铲除杂草使土地恢复力。
会看根本生长得,采摘时要警惕不要急躁。
上天同情我们贫寒,这些东西一点也不吝啬。
就像整年谋划一样,十瓮菜也能收获。
现在嘲笑画上的东西,馋涎欲滴流满胸臆。
长久能吃到菜根,这是天下没有的好滋味。
【注释】
画菜:指《神农本草经》中的“神农百草图”,其中记载了各种药物的名称、性味、功效等。
高田宜种蔬,下田宜种穑(zé):高田种蔬菜,低田种五谷。
岁馑(jìn)与饥同:每年因灾荒而造成粮食短缺。
安敢望肉食:怎么敢希望吃到肉食呢?
雨馀理荒畦(qí),甲拆资地力:雨水过后清理荒废的田地,铲除杂草,让土地恢复肥力。
会看根本长,取之戒勿亟(jí):一定会看到作物长得茁壮,采摘时一定要节制,不可急迫。
天公怜我贫,此物颇不啬(sè):上天同情我贫穷,这些农作物一点也不吝惜。
便如终岁谋,十瓮拟可得:就像一年到头都在算计,十瓮菜也能得到。
今笑披画图,流涎欲沾臆(yì):现在我嘲笑这幅《神农百草图》,馋涎欲滴流满胸臆。
长能咬菜根,天下无此色:长期能够吃菜根,天下没有比这更好的美味了。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗。前四句写种庄稼要因地制宜,不能贪求速成;中间四句写丰收在望,不可急于收获,要爱惜农时,以保持土地生产力;最后两句则写自己对劳动果实的喜爱之情。全诗表现了农民辛勤耕作,期望丰收的思想感情。
首联点明种植的对象——庄稼和野菜。颔联用典说明庄稼和野菜各有所长,各有其用途。颈联进一步说明丰收在望。尾联抒发自己对劳动果实的喜爱之情。