湖风吹沙目欲眯,官柳摇金梅绽蕊。
终南进士倔然起,带束蓝袍靴露趾。
手掣硬黄书一纸,若曰上帝锡尔祉。
猬磔于思含老齿,颐指守门荼与垒。
肯放妖狐摇九尾,一声爆竹人尽靡,明日春光万馀里。

【注释】

湖风:湖边之风,此处指吹拂湖边的秋风。沙目:眼睛被沙子磨得睁不开的样子。终南进士:指终南山的进士。倔然:倔强的样子。蓝袍靴露趾:穿蓝袍、露出脚趾。

硬黄:黄色的纸张。书:书写。一纸:一张纸。若曰:好像在说……上帝:上天、神明。锡尔祉:赐给你福祉。猬磔:像刺猬那样蜷伏。于思:思考。含老齿:满口牙齿都长出来了(比喻年纪很大)。颐指:指挥别人。守门:守卫门户。荼与垒:茶饭,饮食,这里指生活。靡:败,溃散。

【译文】

湖水的清风阵阵袭来,我的眼睛都快睁不开了;官道旁的柳树摇曳生姿,梅花绽放了娇艳的花蕾。终南山的进士昂首挺胸地走出考场,身穿蓝袍,露出了脚趾头。他手里拿着一张黄色的纸片,好像在对上帝说:“是上天赐予我的幸福和福泽!”他蜷伏着像刺猬一样,满口都是岁月的痕迹,颐指气使地守卫着自己的家园,就像守护着自己的生命一样。不要让他摇动那九条尾巴的妖狐,否则,一声爆竹响,人们就会全都溃败,明天春光明媚,万花齐放。

【赏析】

这首诗写进士及第后的喜悦心情和得意神态。诗中以“湖”、“沙”起兴,用拟人手法写秋风的劲力,表现诗人的激动情绪;“官柳”、“金梅”则写出了进士及第后春风得意的形象;接下来,写进士及第的情景,突出其骄傲自大之状;再写他手持黄纸状告上天,祈求赐福,显示出他对前程充满信心;最后写他得意忘形,颐指气使,表现出他的自负和傲慢。全诗以夸张的笔墨,生动形象地描绘出进士及第后的得意情景,表现了作者的豪情壮志。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。