芥能清我心,助养颇为急。
春畦雨露濡,根叶每沾湿。
园丁亦云劳,小摘日供给。
燥吻殊可怜,时时啜齑汁。
壮年功名心,青紫如地拾。
谁言纳须弥,秪用子一粒。
披图见纷披,胡为在原隰。
岁晏思灌园,抱瓮当日汲。
【注释】
芥:芥菜。清:使心灵清明。助养:指帮助滋养身体。急:快。春畦:春天的菜地。雨露濡:雨后滋润。燥吻:干燥的嘴唇。纳须弥:佛教语,指把须弥山当作佛身。子一粒:芥菜籽。胡为:何苦。原隰:低洼之地。汲:打水。
【译文】
芥菜能让我心境清凉,我需要它来帮助身体。
春天的菜地,被雨水滋润,它的根和叶都沾满了湿气。
园丁也很辛苦,每天为我们摘取一些来供给食用。
干燥的嘴唇非常可怜,常常要喝些腌菜汁来润唇。
壮年时期,我怀着功名心,想要像青紫色的云彩那样高远。
谁说要纳须弥山,只要一粒芥菜籽就够了。
翻开书本看见那些纷乱的字句,何必在田间劳作呢?
到了年底我想到园中灌园,那时我会抱着陶罐去取水灌溉。
【赏析】
这首诗描绘了芥菜的种植过程,以及诗人对芥菜的喜爱和感激之情。诗人通过对芥菜的描述,表达了对自然的热爱和对生活的感悟。同时,诗人也借此表达了自己对功名的追求和对现实的不满。