闲房澹馀秋,低灯耿寒夕。
孤明惨渐微,斜照愁俞寂。
谁念残光里,相看有羁客。

【注释】

闲房澹馀秋,低灯耿寒夕。闲房:指空寂的书房。澹:淡;余:留下。低灯:残灯。耿:明亮的样子。寒夕:寒冷的晚上。

孤明惨渐微,斜照愁俞寂。孤明:独明的月亮。惨:形容月光苍白。渐微:渐渐微弱。俞:同“愈”,更加的意思。
谁念残光里,相看有羁客。谁念:谁会思念?残光:残存的光。里:里面。相看:互相看。羁客:旅居他乡的游子。

赏析:
这是一首描写秋夜的诗。诗人在秋天的夜晚,独自在书房中读书,发现残灯已熄,而明亮的月光照进书房,映出孤独的身影。他感叹自己的孤独,同时也为旅居他乡的游子感到悲哀。这首诗以简洁的语言,描绘了一幅静谧而又略带忧伤的画面,表达了作者对人生的感慨和对孤独的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。