闲房澹馀秋,低灯耿寒夕。
孤明惨渐微,斜照愁俞寂。
谁念残光里,相看有羁客。
【注释】
闲房澹馀秋,低灯耿寒夕。闲房:指空寂的书房。澹:淡;余:留下。低灯:残灯。耿:明亮的样子。寒夕:寒冷的晚上。
孤明惨渐微,斜照愁俞寂。孤明:独明的月亮。惨:形容月光苍白。渐微:渐渐微弱。俞:同“愈”,更加的意思。
谁念残光里,相看有羁客。谁念:谁会思念?残光:残存的光。里:里面。相看:互相看。羁客:旅居他乡的游子。
赏析:
这是一首描写秋夜的诗。诗人在秋天的夜晚,独自在书房中读书,发现残灯已熄,而明亮的月光照进书房,映出孤独的身影。他感叹自己的孤独,同时也为旅居他乡的游子感到悲哀。这首诗以简洁的语言,描绘了一幅静谧而又略带忧伤的画面,表达了作者对人生的感慨和对孤独的思考。