陆行渴怀抱,今渡沁河水。
奔腾走百滩,声远闻数里。
我来坐其涯,肩担欣暂弛。
不意山坞间,偶得见清泚。
连朝尘沙目,豁尔净如洗。
虽云倦行力,对此亦足喜。
南风吹青蒲,白鸥忽飞起。

诗句释义及注释:

  • 陆行渴怀抱,今渡沁河水。
  • “陆行”指的是步行。
  • “怀抱”在这里指内心的感受或情绪。
  • “今渡沁河”表示现在已经渡过了沁河。
  • 奔腾走百滩,声远闻数里。
  • “奔腾”形容水的流动状态。
  • “百滩”意味着有多个水道或河流交汇处。
  • “声远闻数里”说明水流的声音非常响亮,可以传得很远。
  • 我来坐其涯,肩担欣暂弛。
  • “来坐”是指来到这里。
  • “肩担”通常指扛着重物或背负东西的样子。
  • “欣暂弛”表示暂时放下重担感到轻松愉快。
  • 不意山坞间,偶得见清泚。
  • “不意”是出乎意料的意思。
  • “山坞间”是指在群山的包围中的地方。
  • “清泚”可能是指清澈的水或其他清澈的物体。
  • 连朝尘沙目,豁尔净如洗。
  • “连朝”表示连续几天。
  • “尘沙”通常指尘土和沙子。
  • “目”这里可以理解为眼睛。
  • “豁尔净如洗”意味着突然变得非常干净,好像被清洗过一样。
  • 虽云倦行力,对此亦足喜。
  • “云”在这里用作动词,表示认为。
  • “疲倦行力”指的是因为长途跋涉而感到劳累。
  • “对此亦足喜”表示虽然疲惫但仍感到高兴,因为能够欣赏到美丽的风景。
  • 南风吹青蒲,白鸥忽飞起。
  • “南风”指的是南方的风。
  • “吹青蒲”描述的是风吹动着绿色植被的情景。
  • “白鸥忽飞起”描绘了天空中白色的鸥鸟突然飞起的动态。

译文:
在晋冀地区行走,我口渴时心怀激动,现在要渡过沁河。
河流奔腾经过许多水滩,声音传到远处几里之外。
我来到河边坐下休息,肩膀的负担暂时得到放松。
没想到在这山坞之间,意外地发现了清澈的水源。
连日来眼睛看到的都是尘埃和沙土,突然间眼前一亮,感觉像被洗涤过一样。
尽管我已经很累了,但看到如此美景也足以让我感到喜悦。
南风吹动着绿色的蒲草,忽然间一群白鸥从空中飞起。

赏析:
这首诗描绘了诗人在晋冀地区旅行途中的所见所感。首句直接引入主题,表达了旅途中的口渴与期待;第二句描写了河流的奔腾和声音的传播,营造了一个充满活力的场景;第三句则转折到诗人的心境变化,从一个辛苦的行者变为一个暂时的休息者;第四句进一步扩展了这一转变,通过发现清冽的水源,带来了心灵的慰藉;第五、六句描述了环境的变化以及这种变化的视觉冲击;第七、八句则是对前面描述的情感进行总结,强调了尽管疲劳但也能找到快乐的理由。最后两句则以大自然的美景作为收尾,增添了整首诗的意境之美。整体而言,这首诗通过对自然景观的描述,传达了旅途中的艰辛与愉悦并存的复杂情感,体现了诗人在艰苦环境中仍不失乐观的态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。