十年书剑远从军,万里驱驰净虏尘。
报国有身甘负戟,思亲无日不沾巾。
马嘶青海边头月,人卧黄沙碛里春。
看取汉庭功策在,要将图像入麒麟。

【注释】

①靖州:今属中国湖南省。从军:随军出征。

②负戟:持戟,指当兵。

③马嘶(sī)青海边头月:青海边头的月光在战马的嘶叫声中荡漾。

④黄沙碛(qì):沙漠,这里指战场。碛是沙漠。

⑤汉庭功策:汉朝的功业和策略。汉室的功绩与谋略。

⑥麒麟阁:汉武帝时曾置麒麟阁以藏功臣图画,此借指朝廷或朝廷的官员。

【译文】

十年间我带着书剑远离家乡到边疆去从军打仗,万里之遥奔赴战场清除敌人。

为国家出力甘愿背负戟枪,思亲之情没有一天不洒下眼泪。

马嘶声震耳欲聋地回响在青海边头的月光之下,战士们躺在黄沙漫漫的战场上春意融融。

看看汉朝的功业和策略都在麒麟阁上陈列着,我要将这画像带到朝廷中去。

【赏析】

这首诗写于诗人送人从军靖州的途中。诗前二句写自己从军的缘由、目的,后三句抒发对国家的忠君之情,对亲人的思念之意。全诗表达了诗人报效国家、建功立业的决心以及壮志难酬的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。