长江日夜东南来,千岩万壑云屏开。
楼船挟櫓行若飞,白昼击鼓轰晴雷。
屹然中流浮两峰,飓风撞澜势欲回。
珠宫贝阙掩灵怪,滉漾百尺琼瑶堆。
扶桑之西接巨岛,日月出没荒城隈。
英雄遗迹尚可识,人物往往钟奇才。
嵯峨黄鹤起烟雾,杜鹃花落苍莓苔。
当时我马曾驻息,浩歌散策为徘徊。
霜髯古色犹在眼,恍若薄梦堕飞埃。
六年买屋住京洛,凤毛忽来光璨璀。
论交问旧喜复叹,诗酒邂逅常开怀。
如何掉头不肯住,笑张短席悬归桅。
故山早晚我亦往,莫遣猿鹤相惊猜。
【注释】长江:指长江。东南来:自东向西流。千岩万壑:山峦重叠,山谷纵横。云屏开:云雾弥漫,如屏风一般。楼船:高大的船只。挟:用。橹:划桨工具。行若飞:航行迅速如同飞翔。白昼:白天。击鼓:敲鼓。轰晴雷:声音如同晴天打雷。屹然:屹立不动。中流:江中心。浮两峰:山峰耸立在江水中。飓风:大风。撞澜:冲击波浪。势欲回:似乎要退却。珠宫贝阙:比喻华丽的宫殿。掩灵怪:隐藏奇异的事物。滉漾:水面荡漾。琼瑶堆:玉石堆积。扶桑:神话中的神木名,太阳所从出。西接巨岛:与巨大的岛屿相接。日月:太阳和月亮。出没:出现和消失。荒城隈:荒废的城郭边沿。英雄:英勇的人。遗迹:遗留下来的痕迹或物品。钟:珍爱。嵯峨黄鹤起烟雾:形容景色优美,云雾缭绕。杜鹃花:红色的杜鹃花,这里借指春天。苍莓苔:青苔和野草等。驻息:停留歇息。浩歌散策:放声高歌,漫步闲行。霜髯:雪白的胡须,这里指老人。古色:老态。恍若薄梦堕飞埃:恍惚间仿佛是梦境中飘落的尘埃。薄梦:短暂的梦境。坠飞埃:落在飞扬的尘土上。凤毛:皇帝的仪仗队,这里指朝廷官员的服饰。凤毛忽来:忽然获得荣宠。光璨璀:光彩辉煌。论交问旧:结交朋友询问旧事。喜复叹:既高兴又叹息。诗酒邂逅:饮酒作诗,不期而遇。张短席:铺开席子。悬归桅:悬挂着帆篷。故山:家乡的山。早晚:不久,早晚就要。我亦往:我也将前往那里。猿鹤相惊猜:猿猴和鹤会因惊吓而互相猜疑,这里借指人世的沧桑变化。
【赏析】这首诗是作者送别友人归镇江时写的一首七言律诗,描写了长江两岸秀丽的自然风光和镇江一带的历史遗迹。全诗意境开阔,气势雄壮,语言流畅,音韵谐美,是一首优秀的写景之作。