记得登舟惜别离,天涯相望两依依。
几回梦里寻君去,三度书来约我归。
闽海浪肥春雨过,和林沙远晓云飞。
今秋拟逐归鸿便,为说家中莫寄衣。
【译文】
记得当年我登船离去,惜别之情依依不舍。你我在天涯相望,不知何时才能团聚。几回梦中寻找你的身影,三回书信催促我归去。闽江海浪肥美春雨过后,和林沙远天空飞云如画。如今我打算跟随鸿雁回到家乡,告诉你家里人不要为你寄衣服了。
【注释】
重接刘介臣书:指作者接到朋友的来信。
刘介臣:即刘克庄(字潜夫),宋末诗人、文学家。有《后村集》等。
登舟:登上船只。
天涯相望两依依:离别之际,彼此都感到十分留恋。天涯:天边,这里指离别的地方。
梦里寻君去:梦中也想念着你。
三度书来约我归:三次书信里都约定你回来。
闽海浪肥春雨过:闽江涨潮时,浪花翻滚。春雨过后,江水上涨,波涛汹涌,浪花更加白胖。
和林沙远晓云飞:和林镇位于福建省福州市连江县,与闽江相隔不远,在海边。沙漠上的沙子很白,所以用“和林沙”比喻。
今秋拟逐归鸿便:今年秋天打算跟着鸿雁一起飞回去。
说家中莫寄衣: 告诉家里人不用给我寄棉衣。
赏析:
这首诗是写给刘介臣的,表达了诗人对远方朋友深深的思念之情。诗人通过描述离别的场景、梦中的寻找、书信中的约定等细节,展现了他们对彼此的深深眷恋和牵挂。最后一句则表达了诗人对家人的关心,希望他们不必担心自己,不必为自己的生活操劳。全诗情感真挚,细腻感人,充分体现了作者对友情的珍视与怀念。