记得去年寒食后,君从北上我西游。
山川总入英豪气,风雨不堪离别愁。
归马有知元识路,来鸿无信动经秋。
燕台又拟相逢日,共说长安古帝州。

怀李海一尚书

记得去年寒食后,君从北上我西游。

山川总入英豪气,风雨不堪离别愁。

归马有知元识路,来鸿无信动经秋。

燕台又拟相逢日,共说长安古帝州。

注释:

  1. 怀李海一尚书:对李海一的怀念。
  2. 记得去年寒食后:还记得去年寒食节之后的事。
  3. 君从北上我西游:你从北方来,我则从西方去。
  4. 山川总入英豪气:山川都被英豪之气所感染。
  5. 风雨不堪离别愁:风雨交加,难以忍受离别之苦。
  6. 归马有知元识路:归家的马能知道回家的路。
  7. 来鸿无信动经秋:来的大雁没有消息,已经过了一个秋天了。
  8. 燕台又拟相逢日:燕台(指古代燕国故城,在今北京附近)又准备和你相逢的日子。
  9. 古帝州:古代的帝都,这里泛指京城长安。

赏析:
这首诗是作者怀念朋友李海一的作品。诗中表达了诗人对友人的思念之情,以及对别离之苦的感受。诗人用“山川总入英豪气”描绘出一幅壮丽的画面,表达出对友人英姿飒爽的赞美之情。接着,诗人以“风雨不堪离别愁”抒发了自己的离别之苦。结尾处,诗人以“燕台又拟相逢日”表达出自己期待与友人再次相见的愿望,同时也反映了诗人对长安古帝州的热爱和向往。整首诗情感真挚,意境深远,令人读来感同身受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。