文杏沙棠代代殃,露台不作作阿房。
古来尧禹卑宫室,不为丹朱与太康。
诗句如下:
文杏沙棠代代殃,露台不作作阿房。
古来尧禹卑宫室,不为丹朱与太康。
译文为:
文杏和沙棠树代代遭受厄运,露台没有建造成阿房宫那样豪华的宫殿。
古人尧舜禹三王的宫殿都很简陋,不是因为他们偏爱丹朱和太康。
注释为:
- 文杏沙棠:两种树木,常用于古代建筑。代代殃:历代都遭受祸害。露台:古代建筑中的一种高台,用以观赏风景或举行宴会等。不作作阿房:不做阿房宫那样奢侈华丽的宫殿。
- 古来:自古以来,指历史上所有朝代。尧、禹:传说中的两位帝王,尧是黄氏,禹是夏氏,都是中国历史上杰出的政治家,被后世尊称为圣贤。
- 卑宫室:简朴的宫殿,不奢华。丹朱:传说中商朝的君主殷纣王的名字,以荒淫无道著称,因此此处用作对比。太康:周朝的君主,因沉溺于酒色而失去国家,所以这里也用来作为反面教材。
赏析为:
这首诗通过对比古今不同的建筑风格和治国理念,表达了诗人对于简朴生活的向往和对奢华生活的批判。诗人通过对历史典故的引用,展现了对古代圣贤的崇敬之情,同时也表达了对现代社会物质主义和虚荣心的不满和批评。