当年齐赵倚黄昏,曾叹蒙恬灭子孙。
一日上天沾五鼎,依然蜚粟度龙门。
【注释】
当年:指汉高祖刘邦。齐赵:指秦末的齐王韩信、赵王张耳。齐赵依,指齐、赵两国在楚汉相争中依附于刘邦。黄昏:比喻衰败。曾叹:曾经叹息。蒙恬:秦国大将,为秦始皇修筑长城,曾率三十万大军驻守北边,后因事被秦始皇处死。灭子孙:即“亡子孙”。“亡”与“无”同义。一日:一瞬之间。上天:指秦始皇。沾五鼎:传说秦始皇曾在咸阳市内举行盛大宴会,并令文武百官分食。五鼎,古代祭祀时盛肉用的礼器,代表最高等级。蜚粟度龙门:传说中的鲤鱼跃过龙门变成龙的事。《庄子·外物》说:“黄河之鱼,不游于龙门,是何也?”后来以“跃龙门”比喻科举考试及第。
【赏析】
此诗前两句用齐、赵两王在楚汉相争中的兴亡来写历史故事,后两句则用鲤鱼跃龙门和秦始皇统一六国的故事来写历史事实。全诗通过历史故事的描写,表现了诗人对历史发展规律的深刻理解。