不学东方朔,归寻马子微。
人间无药卖,海上有云飞。
谷暖金鹅大,溪深土鸭肥。
当年种桃种,高过石楼扉。
【注释】:
东方朔:汉代辞赋家。马子微:即马融,东汉经学家、文学家,善鼓瑟,曾作《笛赋》。
人间无药卖:意谓世间没有可用来治疗疾病的药。
海上有云飞:意谓在海上可以看见漂浮的云彩。
谷暖金鹅大:谷中温暖,所以金色的鹅肥壮。
土鸭肥:土鸭长得肥美。
石楼扉:石楼的门,指桃林中的石楼。
【译文】:
我不学东方朔,回归寻访马融。
人世间没有药可买,只有海上升腾的云彩。
溪流温暖土地肥沃,土鸭肥大鱼虾肥美。
当年种下的桃树,高过了石楼的门前。
【赏析】:
这首诗是诗人送项炼师还天台时所作,表达了诗人对好友的依依不舍之情。首联写自己不想效仿东方朔,归隐于马融的家乡;颔联写人世间没有药可买而只有海上升腾的云彩,暗含了诗人仕途不顺的感慨;颈联写溪流温暖土地肥沃,土鸭肥大鱼虾肥美,表现了诗人对故乡风物的眷恋之情;尾联写当年种下的桃树,高过了石楼的门前,表达诗人对故乡的美好记忆和思念之情。整首诗情感深沉,意境优美。