南浦草仍碧,高楼日易斜。
归帆傍水庙,箫鼓下神鸦。
【注释】:
南浦:指江边临水的地方,这里泛指潇湘。
草仍碧:指春天绿草如茵,依然保持绿色。
高楼日易斜:指夕阳西下,高楼渐渐显得倾斜。
归帆:归来的船帆。
傍:靠近。
庙:祠堂。
箫鼓:箫管和鼓。
神鸦:指山中乌鸦。
赏析:
这是一首写景诗,诗人通过描绘潇湘美景,表达了对自然的热爱之情。全诗语言简洁明快,意境优美清新,给人以美的享受。
南浦草仍碧,高楼日易斜。
归帆傍水庙,箫鼓下神鸦。
【注释】:
南浦:指江边临水的地方,这里泛指潇湘。
草仍碧:指春天绿草如茵,依然保持绿色。
高楼日易斜:指夕阳西下,高楼渐渐显得倾斜。
归帆:归来的船帆。
傍:靠近。
庙:祠堂。
箫鼓:箫管和鼓。
神鸦:指山中乌鸦。
赏析:
这是一首写景诗,诗人通过描绘潇湘美景,表达了对自然的热爱之情。全诗语言简洁明快,意境优美清新,给人以美的享受。
诗句输出: 昭君北嫁呼韩国,巫山更有昭君村。 译文输出: 昭君嫁给了遥远的呼韩邪单于国,巫山之中也有着昭君的村庄。 关键词注释: - 明妃:指王昭君。 - 北嫁:指的是王昭君嫁给了北方的匈奴单于。 - 巫山:指的是王昭君出生和成长的地方。 - 昭君村:指因王昭君而命名的村庄。 赏析: 《明妃出塞图》是明代仇英创作,描绘了王昭君远嫁匈奴,跋涉塞外的情景。画中王昭君头戴皮冠,身披毛皮斗篷
【注释】 歌风台:在今陕西宝鸡市东。萧秀才:即萧颖士,唐朝著名诗人。《旧唐书·文苑传》说他“少有才辩,尤善五言诗”。 【译文】 歌风台前野水长,王媪卖酒茅屋凉。 酒边父老说刘季,头戴竹冠归故乡。 山河霸气已消歇,飒飒老柳吹斜阳。 台前小儿更击筑,筑声更似三侯章。 【赏析】 此诗写于天祐元年(712),时年45岁的李白,被流放夜郎途中,途径宝鸡歌风台时作。当时他正与当地名士萧颖士、张建封等游宴
诗句原文: 北风吹山蕉叶黄,长亭野日寒荒荒。 驱车送子归故乡,人生此处堪断肠。 旧游回首秋山下,醉帽簪花同走马。 欢娱如此离别何,华月芳年不堪把。 子今去矣来何时?翠壶云深那可知。 向来亦有燕山期,子今去矣来何时! 注释: - 北风吹山蕉叶黄:北方的冷风吹过山间的蕉叶,叶子因秋风而变黄。 - 长亭野日寒荒荒:长亭边,野日显得格外寒冷和荒凉。 - 驱车送子归故乡:有人驾车送儿子返回他的故乡
诗句:子经与我真弟兄。 译文:郑子经和我真的像亲兄弟一般,海风十二吹着青苹。 赏析:此句通过描述海风的吹拂,以及青苹的生长状态,形象地展现了两人之间的亲密关系,就如同真正的兄弟一样无话不谈、无微不至。"桐花影里忽相见",描述了在桐花树的影子下忽然遇到了郑子经,这种突然的相遇增添了一种神秘而又浪漫的气氛。 诗句:美人为奏青楼笙。 译文:美丽的女子在一旁奏响了青楼笙乐。 赏析
春日思远游, 远游欲何止。角哀见楚王,伯桃树中死。出门逢路人,天下无二子。春山一万重,春江一万里。上有无心云,下有无情水。 春山万重,春水万里,春日如画,春意盎然。春山万重,如诗如画,春水万里,如梦如幻。春色满园,春光明媚,春意盎然,春意融融。春色满园,春意盎然,春天的气息弥漫在每一个角落,春天的色彩斑斓在每一片叶子上。春山万重,春水万里,春天的美景让人流连忘返,春天的气息让人心旷神怡。
诗句注释: 1. 江南春尽雨涔涔,绕舍筼筜含积阴 - "江南":指江南地区。 - "春尽":春天即将结束。 - "雨涔涔":形容雨水连绵不断的样子。 - "绕舍":围绕房屋周围。 - "筼筜":一种水生植物。 - "含积阴":指植物上积累的雨水。 2. 园曲疏泉石苔滑 - "园曲":庭院内的弯曲小路或小溪。 - "疏泉":细小的泉水。 - "石苔":石头上的苔藓。 - "滑"
蜀地的妓女们,她们把茧子磨成了丝,就像切成了黄油一样柔软。 鲛人夜晚在织布,他们用青犀牛的皮制作衣裳。 翰林学士擅长花竹之画,他的砚台上春意盎然,像宫云一样香气缭绕。 竹根被刀削过,鲜嫩的竹芽上渗出了汗水,南风吹入竹林,翠绿的笋瓣开始绽放。 牙根上的冤情凝结成血珠,点点血迹映红了三只凤凰,九秋已深,但它们的声音仍然低沉。 皇宫中太官们陈设着金锅,煮制的菜肴未必能与你们相比
西山诗 蓐食出西郭,初日明远川。 联镳走山麓,山树尽含烟。 紫石拥驰道,绿水侵弄田。 高人湖上来,邂逅野涧边。 茂柳垂密幄,层莎布柔毡。 回风飒幽爽,有鸟声清圆。 采荷荐珍胏,洗盏行芳泉。 芙蓉濯新雨,迥立方婵娟。 晤言摅素抱,逸思慕遐骞。 窈窕绀园夕,珠林映璇渊。 黄金作台殿,缥缈集诸天。 顾惭凡躅污,亟去不敢邅。 适意无先期,重寻有中悁。 华月忽易改,赏心与时迁。 晨兴望云物,皓雪满层巅。
在欣赏这首诗时,首先要理解其内容和背景。陈旅的《次韵答都下友人二首·其一》是一首五言律诗,表达了诗人对友人深厚的友谊以及自己身处异地的情感体验。下面将逐句解读这首诗: 1. 百金买骏马:“百金”在这里象征着贵重的财富,而“骏马”则代表了速度与力量的象征。这里可能隐喻着友情或追求的速度和激情。 2. 千金买红妆:这里的“千金”再次强调了财富的价值,而“红妆”则是美丽的象征
《题陈氏潇湘八景图·其五·渔村夕照》是元代诗人陈旅所作的一首咏叹自然和人文景观的诗作。下面将逐句对这首诗进行详细解读: 1. 落日楚江深:夕阳西下,余晖洒在深邃的楚江之上,映照出一片金色的光辉。这一句描绘了夕阳下的楚江景色,给人一种宁静而壮丽的感觉。 2. 倒影在高树:随着夕阳的落下,江面上泛起层层涟漪,倒映在水中的树木和天空仿佛也在摇曳生姿。这句诗通过“倒影”这一手法
【注释】 倦翮(hé):翅膀疲倦。 下:落。 凉风起湖北:指秋风起于湖北,也就是从湖北吹来的凉风。起于:起于某地。 挟(xié):拿着。 白沙驿:地名,在今湖南岳阳县西南。 【赏析】 这首七言律诗的首两句写景,次二句叙事,末二句议论。全诗结构严谨,层次清楚,用典精当,意境高远。 开头一句“倦翮久欲下”中的“倦”字点出作者对陈氏潇湘八景图的向往之情,而“欲下”,则表明他渴望早日得见其真迹的心情
百货集亥市,莫猺偏买盐。 山日出未高,翠雨湿酒帘。 注释:在亥市上买卖货物,没有哪一个人像莫猺那样专门买盐。 山日出还未高,翠绿的雨水打湿了酒家的门帘。 赏析:诗人描绘了一幅生动的画面:在亥市上买卖货色的人群中,没有哪一个像莫猺那样专门来买盐;太阳尚未升起,山间却已有翠绿的雨水洒落下来,打湿了酒家的门帘。整首诗以简洁的语言、鲜明的对比和独特的视角,生动地展现了陈氏潇湘八景图的美丽画面
江气行云暮,忽失巴陵树。 一夕洞庭波,都向篷上注。 诗句翻译与注释 - “江气行云暮”: 这句描述的是傍晚时分,江面上的云彩流动如行云流水一般,景象非常美丽。 - “忽失巴陵树”: 突然之间,视线中没有了巴陵山上的树木,给人一种突兀的感觉。 - “一夕洞庭波,都向篷上注”: 一夜之间,洞庭湖的波浪汹涌澎湃,全都倾泻到船篷上,描绘了一幅波澜壮阔的画面。 赏析
《题陈氏潇湘八景图》是元代诗人陈旅创作的一首五言绝句。陈旅,字众仲,兴化人(今属福建),元代著名文学家、史学家。他的生平与成就在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。 首句“寒云不成雨”,描绘了一幅寒冷天气中的景色,天空中没有乌云聚集成雨,反而显得更加阴沉,暗示着即将到来的变化。这里的“不成”二字,表达了一种对即将发生的事情的期待与好奇。次句“暝色凝江枫”,则是对这种氛围的进一步强化,天色渐晚
【注释】 江上《竹枝歌》:指唐代诗人刘禹锡在洞庭湖边所作的《竹枝词》:“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”这里用刘禹锡的《竹枝词》中的“团扇”来代指扇子。为君颦两蛾:意为我为你皱着眉头,因为思念你而伤心。团扇底:即团扇。古代一种圆形扇面,以竹木为骨,蒙以绢帛等制成的折扇。零落黛痕多:意为你的扇面上的画眉已经凋零了,只剩下许多痕迹。 【赏析】 这是一首闺怨诗