原上秋风吹百草,半青半黄色枯槁。
城头日出光杲杲,腰镰晓踏城门道。
门头草多露未晞,尔镰利钝尔自知。
一人刈草一马肥,马不肥兮人受笞。
城中官厩三万匹,一匹日餐禾一石。

诗句释义与赏析:

1. 原上秋风吹百草,半青半黄叶枯焦。

  • 注释: 原上 - 指的是田野或草原;秋风 - 秋季的风;百草 - 多种草类植物;半青半黄 - 指草的颜色,一半是绿色一半是黄色;叶枯焦 - 草因秋风而枯萎。
  • 译文: 在广阔的原野上,秋天的微风吹过,使得百草颜色一半是青绿,一半则是黄色,呈现出一种枯萎凋零的景象。

2. 城头日出光杲杲,腰镰晓踏城门道。

  • 注释: 城头 - 城市的城墙上;日出 - 太阳升起;光杲杲 - 形容日光明亮照耀的样子;腰镰 - 指手持镰刀; - 天刚亮的意思;踏城门道 - 沿着城门口的道路行走。
  • 译文: 在晨曦初现时,城市上方的日光照得明亮耀眼,我带着锋利的镰刀,在黎明时分沿着城门的道路开始一天的工作。

3. 门头草多露未晞,尔镰利钝尔自知。

  • 注释: 门头草 - 城门附近生长的草;露未晞 - 早晨的露水还未完全蒸发;尔镰 - 你手中的镰刀;利钝 - 指镰刀的锋利程度;自知 - 自己知道。
  • 译文: 城门附近的草地因为早晨未干的露水而显得格外湿润,你手中的镰刀,无论其锋利与否,你自己心里清楚。

4. 一人刈草一马肥,马不肥兮人受笞。

  • 注释: 一人刈草 - 一个人割草;一马肥 - 马匹因此变得肥胖;人受笞 - 如果割草的人没有受到惩罚。
  • 译文: 尽管只有一个人割草,却让马因此而变得肥壮起来。但如果你只是站在那里而不去工作,那么你就将受到责备和惩罚。

5. 城中官厩三万匹,一匹日餐禾一石。

  • 注释: 官厩 - 古代官吏的马棚;三万匹 - 大约是三万匹马;日餐禾一石 - 每天消耗掉一石(约十升)的谷物。
  • 译文: 在城中,有三万个马厩,每个马厩有一万匹马。这些马每天消耗的粮食,相当于每天要吃掉十石(约十升)的谷物。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。