清溪明处水交流,万井鳞鳞冠盖稠。
杯凝玉光明月入,幕遮翠影落花留。
云生古洞千山雨,风送层楼万壑秋。
丽泽祠前最佳绝,藕花零乱胜沧洲。
【注释】
忆双溪:即忆江南。忆江南,词牌名。又名”江南好”、”采桑子”等。唐教坊曲。敦煌曲子词有《忆江南》三首。
清溪:指小江流经的溪水。明处:清澈见底,水色清明。
万井:指许多井邑。鳞鳞:形容多而密。冠盖:指官吏的冠帽、车乘、伞盖、衣服等物。
杯凝:杯中凝结着。玉光:指月亮的光辉。
翠影:青翠的影子,这里比喻云彩。落花:指飘落的花瓣。
古洞:指深山中的洞穴。千山雨:指连山中下雨。
风送:风吹来。层峦:重重叠叠的山峰。万壑:指重重山沟。
丽泽祠前,指位于苏州吴县的范蠡祠。最佳绝:最美丽的地方。沧洲:沧海。
【译文】
小江流过的溪水十分清澈,到处是井然有序的村落和楼台亭阁。
月光照在杯中,映出明亮的光辉,月光也照进云朵里,使云彩也变得明亮起来。
在深山之中云雾缭绕,仿佛有千座山峰下起绵绵细雨。秋风从远方吹来,山间层层叠叠的树木发出飒飒声响,好似万壑松涛阵阵传来。
在丽泽祠前的景色最美丽,那里的藕花零散地开放着,胜过了大海之滨。
【赏析】
此词为忆江南·江南好(忆江南)组歌之一,与同调的“江南好”一起咏叹江南风光。上片写清溪两岸的景物,下片写湖上秋夜的景致,情景交融,意境优美。