五两摇摇孔翠翎,舵楼酾酒候潮生。
为言北海三千里,只作南风十日行。
樯顶陨星神或降,浪深阴火夜还明。
到京烦告陈徵士,两得缄书慰远情。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌语言的能力。解答此类题目,注意审清题干要求,如本题“格式”要求,然后根据诗句内容作答。“五两摇摇孔翠翎”,“五两”,即五铢钱,古代货币名;“摇摇”形容船帆随风摇曳的样子,这里用来形容船帆。

【答案】

(1)注释:五铢(古代货币名)轻钱的船帆在江上随风摇曳,好像鱼鹰张开翅膀在天空中自由飞行。

译文:五铢轻钱的船帆在江上随风摇曳,就像渔鹰张开双翅在天空飞翔一样。

赏析:首句写友人乘船远行,船帆随风摇曳,犹如鱼鹰展翅翱翔于蓝天之中。次句写友人即将远行,他站在舵楼下面,手持勺舀酒,等候潮涨时才能起航。第三句是说朋友将去的地方有北海三千里,而路途却只有十天。“只作”、“为言”两句都是说,虽然路程遥远,但只要扬帆出海,就可以顺风而行了。末句写船到浪急之处会发出轰隆声,夜晚则能见到火把在黑暗中闪烁。这两句描写了海上的奇景。

(2)注释:樯顶,指桅杆顶部;阴火,指船上的灯火。

译文:桅杆顶端的星光仿佛被神降下,黑夜里船上的灯光也显得格外明亮。

赏析:第二首首句写友人之船将要起锚出发了,诗人在船上举目四望,看见天边有一颗星星正从桅杆顶端落下。“陨星”二字写出了星星坠落的景象,给人以惊心动魄之感。次句是说海上波涛汹涌,波浪滔天,但船上灯火通明,照得整个舱内如同白昼一样。第三句写海中浪高浪急,暗夜中船头还燃着火光,照亮了前行的道路。“阴火”二字既写出了海上的险恶环境,又突出了船上的光明。最后一句写诗人对友人寄予深情厚意,请他给陈庶子捎去一封信,让他了解他的远行情况。

(3)注释:陈庶子,指代诗中的“陈征士”。

译文:我托你告诉陈征士,我们俩都收到你的来信了。

赏析:这首诗写送别之情,全诗语言质朴自然,感情真挚深厚,情景交融,意境悠远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。